Psalms 38:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ပြစ်​ဒု​စ​ရိုက်​ရေ​လွှမ်း​မိုး​ရာ​တွင်​ကျွန်​တော် မျိုး​သည် နစ်​မွန်း​လျက်​ရှိ​ပါ​၏။ ယင်း​တို့​သည်​လေး​လံ​သော​အ​ပြစ်​ဝန်​ထုပ်​ဖြစ်​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​မ​ထမ်း​နိုင်​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ပြုမိသော ဒုစရိုက်တို့သည် အကျွန်ုပ် ခေါင်းကို လွှမ်းမိုး၍၊ လေးသောဝန်ကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်မထမ်း နိုင်အောင် လေးကြပါ၏။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ်၏ မ တ ရား မှု များ သည်၊ ဦး ခေါင်း ကို လွှမ်း မိုး၍၊ မ ထမ်း နိုင် အောင် လေး လံ သော ဝန် ကဲ့ သို့ ဖြစ် ပါ၏။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ပြု​မိ​သော ဒု​စ​ရိုက်​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ခေါင်း​ကို လွှမ်း​မိုး၍၊ လေး​သော​ဝန်​ကဲ့​သို့ အ​ကျွန်ုပ်​မ​ထမ်း​နိုင်​အောင် လေး​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ျပဳ​မိ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ေခါင္း​ကို လႊမ္း​မိုး၍၊ ေလး​ေသာ​ဝန္​ကဲ့​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​မ​ထမ္း​နိုင္​ေအာင္ ေလး​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အ​ျပစ္​ဒု​စ​ရိုက္​ေရ​လႊမ္း​မိုး​ရာ​တြင္​ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​သည္ နစ္​မြန္း​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏။ ယင္း​တို႔​သည္​ေလး​လံ​ေသာ​အ​ျပစ္​ဝန္​ထုပ္​ျဖစ္​၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​မ​ထမ္း​နိုင္​ပါ။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်​၏​ဒုစရိုက်​များ​သည် အကျွန်ုပ်​၏​ဦးခေါင်း​ကို လွှမ်းမိုး​သည်​အထိ များပြား​၍ ဝန်ထုပ်ကြီး​ကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်​အတွက် လေးလံ​လွန်း​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဒုစ႐ိုက္​မ်ား​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဦးေခါင္း​ကို လႊမ္းမိုး​သည္​အထိ မ်ားျပား​၍ ဝန္ထုပ္ႀကီး​ကဲ့သို႔ အကြၽႏ္ုပ္​အတြက္ ေလးလံ​လြန္း​ပါ​၏​။