Psalms 39:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထပ်​မံ​၍​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား အ​ပြစ်​ဒဏ်​ပေး​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပေး​တော်​မူ​သည့် ဒဏ်​ရာ​ဒဏ်​ချက်​များ​ကြောင့်​ကျွန်​တော်​မျိုး သည် သေ​လု​ပါ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ကို ဒဏ်ခတ်တော်မမူပါနှင့်ဦး။ လက်တော်အောက်၌ ဆုံမခြင်းကိုခံရ၍ အားကုန်ပါပြီ။
Burmese 1928
ဒဏ် ချက် ကို လွှဲ ဖယ် တော် မူ ပါ။ လက် တော် ဒဏ် ချက် ကြောင့်၊ အား ကုန် ခန်း လျက် ရှိ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ကို ဒဏ်​ခတ်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်​ဦး။ လက်​တော်​အောက်၌ ဆုံး​မ​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ၍ အား​ကုန်​ပါ​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္​ဦး။ လက္​ေတာ္​ေအာက္၌ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍ အား​ကုန္​ပါ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထပ္​မံ​၍​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား အ​ျပစ္​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​ေတာ္​မူ​သည့္ ဒဏ္​ရာ​ဒဏ္​ခ်က္​မ်ား​ေၾကာင့္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး သည္ ေသ​လု​ပါ​ၿပီ။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​ဒဏ်ခတ်​ခြင်း​ကို အကျွန်ုပ်​ထံ​မှ ဖယ်ရှား​တော်မူ​ပါ​။ လက်​တော်​၏​ရိုက်နှက်မှု​ကြောင့် အကျွန်ုပ်​သည် အားအင်ကုန်ခန်း​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​ဒဏ္ခတ္​ျခင္း​ကို အကြၽႏ္ုပ္​ထံ​မွ ဖယ္ရွား​ေတာ္မူ​ပါ​။ လက္​ေတာ္​၏​႐ိုက္ႏွက္မႈ​ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အားအင္​ကုန္ခန္း​ပါ​ၿပီ​။