Psalms 40:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့၏ဘုရားအားထောမနာပြုရာ သီချင်းသစ်ကိုဆိုရန်ကိုယ်တော်သည်ငါ့အား သင်ကြားပေးတော်မူ၏။ ယင်းသို့ပြုတော်မူသည်ကိုမြင်ကြရသူ တို့သည် ကြောက်ရွံ့ရိုသေကြကုန်လျက် ထာဝရဘုရားအားကိုးစားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ငါတို့ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းရာသီချင်း သစ်ကို ငါမြွက်ဆိုစေခြင်းငှါ အခွင့်ပေးတော်မူ၏။ လူများ တို့သည် သိမြင်၍ ကြောက်ရွံ့သောစိတ် နှင့်ထာဝရဘုရား ကို ကိုးစားကြလိမ့်မည်း။
Burmese 1928
ငါ၏ နှုတ် တွင်း သို့ လည်း၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင်၏ ဂုဏ် တော် ချီး မွမ်း ရာ သီ ချင်း သစ် ကို သွင်း တော် မူ၏။ အ များ သိ မြင် ခန့် ညား၍၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၌ ကိုး စား ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထိုသို့ ငါတို့ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းရာသီချင်းသစ်ကို ငါမြွက်ဆိုစေခြင်းငှာ အခွင့်ပေးတော်မူ၏။ လူများတို့သည် သိမြင်၍ ကြောက်ရွံ့သောစိတ်နှင့် ထာဝရဘုရားကို ကိုးစားကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ငါတို႔ဘုရားသခင္ကို ခ်ီးမြမ္းရာသီခ်င္းသစ္ကို ငါႁမြက္ဆိုေစျခင္းငွာ အခြင့္ေပးေတာ္မူ၏။ လူမ်ားတို႔သည္ သိျမင္၍ ေၾကာက္ရြံ့ေသာစိတ္ႏွင့္ ထာဝရဘုရားကို ကိုးစားၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ငါတို႔၏ဘုရားအားေထာမနာျပဳရာ သီခ်င္းသစ္ကိုဆိုရန္ကိုယ္ေတာ္သည္ငါ့အား သင္ၾကားေပးေတာ္မူ၏။ ယင္းသို႔ျပဳေတာ္မူသည္ကိုျမင္ၾကရသူ တို႔သည္ ေၾကာက္ရြံ့ရိုေသၾကကုန္လ်က္ ထာဝရဘုရားအားကိုးစားၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်တို့၏ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းရာသီချင်းအသစ်ကိုလည်း အကျွန်ုပ်၏နှုတ်၌ သွင်းပေးတော်မူ၏။ များစွာသောလူတို့သည် မြင်၍ကြောက်ရွံ့လျက် ထာဝရဘုရားကို ယုံကြည်ကိုးစားကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ကို ခ်ီးမြမ္းရာသီခ်င္းအသစ္ကိုလည္း အကြၽႏ္ုပ္၏ႏႈတ္၌ သြင္းေပးေတာ္မူ၏။ မ်ားစြာေသာလူတို႔သည္ ျမင္၍ေၾကာက္႐ြံ႕လ်က္ ထာဝရဘုရားကို ယုံၾကည္ကိုးစားၾကလိမ့္မည္။