Psalms 41:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​အ​ချစ်​ဆုံး၊ငါ​အား​အ​ကိုး​ဆုံး၊ ငါ​နှင့်​ထ​မင်း​လက်​ဆုံ​စား​သူ၊ ငါ​၏​မိတ်​ဆွေ​က​ပင်​လျှင်​ငါ့​ကို​ခြေ​ဖြင့် ကျောက်​ကန်​လေပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
အကယ်စင်စစ်ငါယုံ၍၊ ငါ့မုန့်ကိုစားသော အဆွေခင်ပွန်းသည် ငါ့ကို ခြေနှင့်ကျောက်သတည်း။
Burmese 1928
ငါ ကိုး စား ခဲ့ သော၊ ငါ့ ထ မင်း ကို စား သော မိတ် ဆွေ ရင်း ပင်၊ ငါ့ ကို ခြေ နှင့် ကျောက် ကန် ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ကယ်​စင်​စစ် ငါ​ယုံ၍၊ ငါ့​မုန့်​ကို​စား​သော အ​ဆွေ​ခင်​ပွန်း​သည် ငါ့​ကို ခြေ​နှင့်​ကျောက်​သ​တည်း။
Burmese JBZV
အ​ကယ္​စင္​စစ္ ငါ​ယုံ၍၊ ငါ့​မုန္႔​ကို​စား​ေသာ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​သည္ ငါ့​ကို ေျခ​ႏွင့္​ေက်ာက္​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ငါ​အ​ခ်စ္​ဆုံး၊ငါ​အား​အ​ကိုး​ဆုံး၊ ငါ​ႏွင့္​ထ​မင္း​လက္​ဆုံ​စား​သူ၊ ငါ​၏​မိတ္​ေဆြ​က​ပင္​လၽွင္​ငါ့​ကို​ေျခ​ျဖင့္ ေက်ာက္​ကန္​ေလၿပီ။-
Burmese MSBU
ငါ့​မုန့်​ကို​စား​သော ငါ​ယုံကြည်စိတ်ချ​ခဲ့​သည့် ငါ​၏​မိတ်ဆွေရင်းချာ​ပင်လျှင် ငါ့​ကို​ဖနောင့်​နှင့်​ပေါက်​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ငါ့​မုန႔္​ကို​စား​ေသာ ငါ​ယုံၾကည္စိတ္ခ်​ခဲ့​သည့္ ငါ​၏​မိတ္ေဆြရင္းခ်ာ​ပင္လွ်င္ ငါ့​ကို​ဖေနာင့္​ႏွင့္​ေပါက္​ေလ​ၿပီ​။