Psalms 42:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘုရားသခင်၊ သမင်ဒရယ်သည်အေးမြသောစမ်းရေကို တောင့်တသကဲ့သို့ ကိုယ်တော်ရှင်ကိုကျွန်တော်မျိုးတောင့်တပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သမင် ဒရယ်သည် ရေစီးသော ချောင်းကို တောင့်တသကဲ့သို့၊ အကျွန်ုပ်ဝိညာဉ်သည် ကိုယ်တော်ကို တောင့်တပါသည်ဘုရား။
Burmese 1928
အို ဘု ရား သ ခင်၊ ချောင်း မြောင်း ရေ ကို သ မင် ဒ ရယ် တောင့် တ သ ကဲ့ သို့၊ အ ကျွန်ုပ် စိတ် ဝိ ညာဉ် သည်၊ ကိုယ် တော် ကို တောင့် တ ပါ၏။
Burmese 2021
သမင်ဒရယ်သည် ရေစီးသောချောင်းကို တောင့်တသကဲ့သို့၊ အကျွန်ုပ်ဝိညာဉ်သည် ကိုယ်တော်ကို တောင့်တပါသည်ဘုရား။
Burmese JBZV
သမင္ဒရယ္သည္ ေရစီးေသာေခ်ာင္းကို ေတာင့္တသကဲ့သို႔၊ အကၽြန္ုပ္ဝိညာဥ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ေတာင့္တပါသည္ဘုရား။
Burmese MCLZV
အို ဘုရားသခင္၊ သမင္ဒရယ္သည္ေအးျမေသာစမ္းေရကို ေတာင့္တသကဲ့သို႔ ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကိုကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးေတာင့္တပါ၏။
Burmese MSBU
သမင်ဒရယ်သည် ရေစီးသောချောင်းတို့ကိုတောင့်တသကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်၏စိတ်ဝိညာဉ်သည် ကိုယ်တော်ကိုတောင့်တပါ၏ဘုရား။
Burmese MSBZ
သမင္ဒရယ္သည္ ေရစီးေသာေခ်ာင္းတို႔ကိုေတာင့္တသကဲ့သို႔ အကြၽႏ္ုပ္၏စိတ္ဝိညာဥ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေတာင့္တပါ၏ဘုရား။