Psalms 43:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအားကွယ်ကာ စောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူပါ၏။ အဘယ်ကြောင့်ကျွန်တော်မျိုးကို စွန့်ပစ်တော်မူပါသနည်း။ ကျွန်တော်မျိုးသည်အဘယ်ကြောင့်ရန်သူများ ၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုဒဏ်ကိုဆက်လက်၍ ခံနေရပါသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ခိုလှုံရာ ဘုရား ဖြစ်တော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်ကိုအဘယ်ကြောင့် စွန့်ပစ်တော်မူ သနည်း။ ရန်သူညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်ခြင်းကိုခံရ၍၊ အကျွန်ုပ် သည် ကြမ်းတမ်းသော အဝတ်ကိုဝတ်လျက် အဘယ် ကြောင့် နေရပါသနည်း။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် အား ကိုး ရာ ဘု ရား သ ခင် ဖြစ် တော် မူ ပါ၏။ အ ဘယ့် ကြောင့် စွန့် ပယ် တော် မူ ပါ သ နည်း။ ရန် သူ နှိပ် စက် ခံ ရ၍၊ မှိုင် ကာ မှိုင် ကာ အ ဘယ့် ကြောင့် သွား ရ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ခိုလှုံရာ ဘုရားဖြစ်တော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်ကိုအဘယ်ကြောင့် စွန့်ပစ်တော်မူသနည်း။ ရန်သူညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်ခြင်းကိုခံရ၍၊ အကျွန်ုပ်သည် ကြမ်းတမ်းသောအဝတ်ကို ဝတ်လျက် အဘယ်ကြောင့် နေရပါသနည်း။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္ခိုလွုံရာ ဘုရားျဖစ္ေတာ္မူ၏။ အကၽြန္ုပ္ကိုအဘယ္ေၾကာင့္ စြန္႔ပစ္ေတာ္မူသနည္း။ ရန္သူညႇဥ္းဆဲႏွိပ္စက္ျခင္းကိုခံရ၍၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ၾကမ္းတမ္းေသာအဝတ္ကို ဝတ္လ်က္ အဘယ္ေၾကာင့္ ေနရပါသနည္း။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအားကြယ္ကာ ေစာင့္ေရွာက္ေတာ္မူေသာအရွင္ျဖစ္ေတာ္မူပါ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးကို စြန႔္ပစ္ေတာ္မူပါသနည္း။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္အဘယ္ေၾကာင့္ရန္သူမ်ား ၏ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္မွုဒဏ္ကိုဆက္လက္၍ ခံေနရပါသနည္း။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏မှီခိုရာဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။ အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်ကို ငြင်းပယ်တော်မူသနည်း။ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်ကြောင့် ရန်သူတို့၏ဖိနှိပ်မှုထဲ၌ ဝမ်းနည်းပူဆွေးလျက်သွားလာရပါသနည်း။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္၏မွီခိုရာဘုရားသခင္ျဖစ္ေတာ္မူ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္ကို ျငင္းပယ္ေတာ္မူသနည္း။ အကြၽႏ္ုပ္သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ရန္သူတို႔၏ဖိႏွိပ္မႈထဲ၌ ဝမ္းနည္းပူေဆြးလ်က္သြားလာရပါသနည္း။