Psalms 44:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ယ​ခု​အ​ခါ​၌​ကိုယ်​တော်​သည် ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​ပစ်​ပယ်​တော်​မူ​လျက် အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့်​စေ​တော်​မူ​ပါ​ပြီ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​စစ်​တပ်​များ​နှင့်​အ​တူ ချီ​တက်​တော်​မ​မူ​တော့​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို စွန့်ပစ်၍ အရှက်ကွဲစေတော်မူပြီး။ အကျွန်ုပ်တို့ ဗိုလ်ခြေ နှင့်အတူ ကြွတော်မမူပါ။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် မူ ကား၊ ဗိုလ် ခြေ များ နှင့် မ ချီ ကြွ ဘဲ၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ ကို စွန့် ပယ်၍၊ အ သ ရေ ပျက် စေ တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကို စွန့်​ပစ်၍ အ​ရှက်​ကွဲ​စေ​တော်​မူ​ပြီ။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့ ဗိုလ်​ခြေ​နှင့်​အ​တူ ကြွ​တော်​မ​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို စြန္႔​ပစ္၍ အ​ရွက္​ကြဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ဗိုလ္​ေျခ​ႏွင့္​အ​တူ ႂကြ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ယ​ခု​အ​ခါ​၌​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ပစ္​ပယ္​ေတာ္​မူ​လ်က္ အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​စစ္​တပ္​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ ခ်ီ​တက္​ေတာ္​မ​မူ​ေတာ့​ပါ။
Burmese MSBU
သို့သော် ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​တို့​ကို​ငြင်းပယ်​၍ အသရေပျက်​စေ​တော်မူ​ပြီ​။ အကျွန်ုပ်​တို့​၏​ဗိုလ်ခြေ​များ​နှင့်အတူ​လည်း ချီတက်​တော်​မ​မူ​တော့​ပါ​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို​ျငင္းပယ္​၍ အသေရပ်က္​ေစ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဗိုလ္ေျခ​မ်ား​ႏွင့္အတူ​လည္း ခ်ီတက္​ေတာ္​မ​မူ​ေတာ့​ပါ​။