Psalms 45:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​၏​ကြင်​ရာ​တော်​လောင်း၊ နား​ထောင်​ပါ​လော့။ သင်​သည်​ကိုယ့်​အ​မျိုး​သား​များ​နှင့်​ဆွေ​မျိုး​တို့​ကို မေ့​ပစ်​ပါ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့သမီးနားထောင်လော့။ ဆင်ခြင်၍ နာယူ လော့။ ကိုယ်အမျိုးသားချင်းနှင့် ကိုယ်အဘ၏အိမ်ကို မေ့လျော့လော့။
Burmese 1928
ငါ့ သ မီး၊ နား ထောင် လော့။ ဆင် ခြင် ၍ နာ ယူ လော့။ ကိုယ့် လူ မျိုး နှင့် အိမ် ထောင် သား ချင်း တို့ ကို မေ့ လျော့ လျက်၊
Burmese 2021
ငါ့​သ​မီး​နား​ထောင်​လော့။ ဆင်​ခြင်၍ နာ​ယူ​လော့။ ကိုယ်​အ​မျိုး​သား​ချင်း​နှင့် ကိုယ်​အ​ဘ၏​အိမ်​ကို မေ့​လျော့​လော့။
Burmese JBZV
ငါ့​သ​မီး​နား​ေထာင္​ေလာ့။ ဆင္​ျခင္၍ နာ​ယူ​ေလာ့။ ကိုယ္​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ႏွင့္ ကိုယ္​အ​ဘ၏​အိမ္​ကို ေမ့​ေလ်ာ့​ေလာ့။
Burmese MCLZV
အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​၏​ၾကင္​ရာ​ေတာ္​ေလာင္း၊ နား​ေထာင္​ပါ​ေလာ့။ သင္​သည္​ကိုယ့္​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ႏွင့္​ေဆြ​မ်ိဳး​တို႔​ကို ေမ့​ပစ္​ပါ​ေလာ့။
Burmese MSBU
သမီး​၊ နားထောင်​လော့​။ ကြည့်ရှုဆင်ခြင်​၍​နားစွင့်​လော့​။ သင့်​လူမျိုး​နှင့် သင့်​ဖခင်​၏​အိမ်​ကို မေ့ထား​လော့​။
Burmese MSBZ
သမီး​၊ နားေထာင္​ေလာ့​။ ၾကည့္ရႈဆင္ျခင္​၍​နားစြင့္​ေလာ့​။ သင့္​လူမ်ိဳး​ႏွင့္ သင့္​ဖခင္​၏​အိမ္​ကို ေမ့ထား​ေလာ့​။