Psalms 45:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ဝမ်း​မြောက်​ပျော်​ရွှင်​စွာ လာ​ရောက်​ကြ​ပြီး​လျှင်​မင်း​ကြီး​၏​နန်း​တော်​သို့ ဝင်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းသောအခြင်းအရာနှင့် ဆောင်ခဲ့၍၊ ရှင်ဘုရင်၏နန်းတော်သို့ဝင်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဝမ်း မြောက် ရွှင် လန်း ခြင်း နှင့် ခေါ် ခဲ့ ရ၍၊ ပြည့် ရှင် မင်း၏ နန်း တော် ထဲ သို့ ဝင် ကြ ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ဝမ်း​မြောက်​ရွှင်​လန်း​သော အ​ခြင်း​အ​ရာ​နှင့် ဆောင်​ခဲ့၍၊ ရှင်​ဘု​ရင်၏​နန်း​တော်​သို့ ဝင်​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ေသာ အ​ျခင္း​အ​ရာ​ႏွင့္ ေဆာင္​ခဲ့၍၊ ရွင္​ဘု​ရင္၏​နန္း​ေတာ္​သို႔ ဝင္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ဝမ္း​ေျမာက္​ေပ်ာ္​ရႊင္​စြာ လာ​ေရာက္​ၾက​ၿပီး​လၽွင္​မင္း​ႀကီး​၏​နန္း​ေတာ္​သို႔ ဝင္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​ကို ဝမ်းမြောက်​ခြင်း​နှင့်​ရွှင်လန်း​ခြင်း​ဖြင့် ပို့ဆောင်​ကြ​၍ သူ​တို့​သည် ဘုရင့်​နန်းတော်​သို့ ဝင်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​ကို ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​ႏွင့္​႐ႊင္လန္း​ျခင္း​ျဖင့္ ပို႔ေဆာင္​ၾက​၍ သူ​တို႔​သည္ ဘုရင့္​နန္းေတာ္​သို႔ ဝင္​ၾက​၏​။