Psalms 45:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​ရှင်​မင်း​မြတ်၊​ဘိုး​တော် တို့​၏ အ​ရိုက်​အ​ရာ​ကို​ဆက်​ခံ​ရန်​အ​တွက် အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​မှာ​သား​ရ​တ​နာ​မြောက်​မြား​စွာ ထွန်း​ကား​ပါ​လိမ့်​မည်။ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည်​သူ​တို့​အား​ကမ္ဘာ​အ​ရပ် ရပ်​တွင် စိုး​မိုး​အုပ်​ချုပ်​မင်း​လုပ်​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏အဘများ ကိုယ်စားသားများကို ရ၍၊ မြေကြီးတပြင်လုံးတွင် မင်းအရာ၌ခန့်ထားတော် မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဘိုး ဘေး တို့ ကိုယ် စား၊ သား တော် တို့ ပေါ် ထွန်း၍၊ မြေ ကြီး တစ် ပြင် လုံး တွင်၊ မင်း ဖြစ် စေ တော် မူ ရ ပါ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်၏​အ​ဘ​များ​ကိုယ်​စား သား​များ​ကို​ရ၍၊ မြေ​ကြီး​တစ်​ပြင်​လုံး​တွင် မင်း​အ​ရာ၌ ခန့်​ထား​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​ဘ​မ်ား​ကိုယ္​စား သား​မ်ား​ကို​ရ၍၊ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​တြင္ မင္း​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​ရွင္​မင္း​ျမတ္၊​ဘိုး​ေတာ္ တို႔​၏ အ​ရိုက္​အ​ရာ​ကို​ဆက္​ခံ​ရန္​အ​တြက္ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​မွာ​သား​ရ​တ​နာ​ေျမာက္​ျမား​စြာ ထြန္း​ကား​ပါ​လိမ့္​မည္။ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​သူ​တို႔​အား​ကမၻာ​အ​ရပ္ ရပ္​တြင္ စိုး​မိုး​အုပ္​ခ်ဳပ္​မင္း​လုပ္​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​သား​တို့​သည် ကိုယ်တော့်​ဘိုးဘေး​တို့​၏ အရိုက်အရာ​ကို​ဆက်ခံ​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​၍ ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​ကို ကမ္ဘာမြေ​တစ်ခွင်လုံး​၌ အကြီးအကဲ​များ​ဖြစ်​စေ​တော်မူ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​သား​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ့္​ဘိုးေဘး​တို႔​၏ အ႐ိုက္အရာ​ကို​ဆက္ခံ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၍ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို ကမာၻေျမ​တစ္ခြင္လုံး​၌ အႀကီးအကဲ​မ်ား​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။