Psalms 45:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည်​လူ​တ​ကာ​တို့​ထက် အ​ဆင်း​လှ​ပါ​၏။ မွန်​မြတ်​သော​စ​ကား​ကို​မိန့်​မြွက်​တော်​မူ​တတ်​ပါ​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ကောင်း​ချီး​မင်္ဂ​လာ​ကို ထာ​ဝ​စဉ်​ခံ​စား​တော်​မူ​ရ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် လူမျိုးထက်အဆင်းလှပါ၏။ နှုတ်တော်သည် ကျေးဇူးစကားနှင့် ပြည့်စုံပါ၏။ ထိုကြောင့်ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်ကို အစဉ်အမြဲ ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ရှင် မင်း မြတ် သည် လူ့ သား တို့ ထက် တင့် တယ် ၍၊ နှုတ် တော် သည် ဖွယ် ရာ ခြင်း နှင့် မွမ်း လျက် ရှိ သော ကြောင့်၊ အ စဉ် အ မြဲ ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ ကို ဘု ရား သ ခင် ပေး တော် မူ ပါ ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည် လူ​မျိုး​ထက်​အ​ဆင်း​လှ​ပါ၏။ နှုတ်​တော်​သည် ကျေး​ဇူး​စ​ကား​နှင့် ပြည့်​စုံ​ပါ၏။ ထို​ကြောင့် ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ကိုယ်​တော်​ကို အ​စဉ်​အ​မြဲ​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္ လူ​မ်ိဳး​ထက္​အ​ဆင္း​လွ​ပါ၏။ ႏွုတ္​ေတာ္​သည္ ေက်း​ဇူး​စ​ကား​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ပါ၏။ ထို​ေၾကာင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​လူ​တ​ကာ​တို႔​ထက္ အ​ဆင္း​လွ​ပါ​၏။ မြန္​ျမတ္​ေသာ​စ​ကား​ကို​မိန႔္​ႁမြက္​ေတာ္​မူ​တတ္​ပါ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို ထာ​ဝ​စဥ္​ခံ​စား​ေတာ္​မူ​ရ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် လူသား​တို့​ထက် အဆင်းလှ​ပါ​၏​။ ကိုယ်တော်​၏​နှုတ်ခမ်း​သည် ကျေးဇူး​တော်​ဖြင့် ဘိသိက်​ခံရ​ပါ​၏​။ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်​သည် ကိုယ်တော်​ကို အစဉ်အမြဲ​ကောင်းချီးပေး​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ လူသား​တို႔​ထက္ အဆင္းလွ​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ႏႈတ္ခမ္း​သည္ ေက်းဇူး​ေတာ္​ျဖင့္ ဘိသိက္​ခံရ​ပါ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ဘုရားသခင္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို အစဥ္အၿမဲ​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​ၿပီ​။