Psalms 45:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တန်​ခိုး​ကြီး​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊​ဋ္ဌား​တော်​ကို တပ်​ဆင်​တော်​မူ​ပါ။ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည်​တန်​ခိုး​တော်၊ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​နှင့်​ပြည့်​စုံ​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တန်ခိုးကြီးသောအရှင်၊ ဘုန်းအသရေတော် ဖြစ်သော ကိုယ်တော်၏ထားကို ပေါင်တော်၌ စည်း တော်မူပါ။
Burmese 1928
တန် ခိုး ကြီး တော် မူ သော အ ရှင်၊ ဓား ကို ပေါင် တော်၌ စည်း လျက်၊ ဘုန်း အာ နု ဘော် တော် ကို ဆင် ယင် လျက်၊
Burmese 2021
တန်​ခိုး​ကြီး​သော​အ​ရှင်၊ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ဖြစ်​သော ကိုယ်​တော်၏​ဓား​ကို ပေါင်​တော်၌ စည်း​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ​အ​ရွင္၊ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ျဖစ္​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဓား​ကို ေပါင္​ေတာ္၌ စည္း​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
တန္​ခိုး​ႀကီး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္၊​ဓား​ေတာ္​ကို တပ္​ဆင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​တန္​ခိုး​ေတာ္၊ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
တန်ခိုးကြီး​သော​အရှင်​၊ ကိုယ်တော်​၏​ဘုန်းကျက်သရေ​နှင့် ဘုန်းအာနုဘော်​တည်းဟူသော ကိုယ်တော်​၏​ဓား​ကို​နံဘေး​တွင် စည်း​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
တန္ခိုးႀကီး​ေသာ​အရွင္​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဘုန္းက်က္သေရ​ႏွင့္ ဘုန္းအာႏုေဘာ္​တည္းဟူေသာ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဓား​ကို​နံေဘး​တြင္ စည္း​ေတာ္မူ​ပါ​။