Psalms 45:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သစ္စာ​တ​ရား​နှင့်​တ​ရား​မျှ​တ​မှု​စိုး​မိုး​ရေး အ​တွက် ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​နှင့်​တ​ကွ​ချီ​တက်​တိုက် ခိုက်​၍ အောင်​ပွဲ​ခံ​တော်​မူ​ပါ။ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည်​မိ​မိ​၏​စွမ်း​ရည်​အား​ဖြင့် အောင်​ပွဲ​ကြီး​များ​ကို​ခံ​ရ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သစ္စာတရား၊ နူးညံ့ခြင်းတရား၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်း တရားကြောင့်၊ အသရေတော်ထင်ရှားလျက်၊ အောင်မြင် ၍ စီးသွားတော်မူပါ။ လက်ျာလက်တော်လည်း ကြောက် မက်ဘွယ်သောအရာကို ကိုယ်တော်အားပြပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သ စ္စာ စောင့် ခြင်း၊ နူး ညံ့ ခြင်း၊ ဖြောင့် မတ် ခြင်း အ တွက် ကြောင့်၊ အာ နု ဘော် တော် နှင့် အောင် မြင် ၍ စီး သွား တော် မူ ပါ။ ကြောက် မက် ဖွယ် ရာ များ ကို၊ ညာ လက် တော် ဖြင့် သွန် သင် ခံ ရ တော် မူ ပါ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သ​စ္စာ​တ​ရား၊ နူး​ညံ့​ခြင်း​တ​ရား၊ ဖြောင့်​မတ်​ခြင်း​တ​ရား​ကြောင့်၊ အ​သ​ရေ​တော်​ထင်​ရှား​လျက်၊ အောင်​မြင်၍ စီး​သွား​တော်​မူ​ပါ။ လက်​ယာ​လက်​တော်​လည်း ကြောက်​မက်​ဖွယ်​သော​အ​ရာ​ကို ကိုယ်​တော်​အား ပြ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သ​စၥာ​တ​ရား၊ ႏူး​ညံ့​ျခင္း​တ​ရား၊ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တ​ရား​ေၾကာင့္၊ အ​သ​ေရ​ေတာ္​ထင္​ရွား​လ်က္၊ ေအာင္​ျမင္၍ စီး​သြား​ေတာ္​မူ​ပါ။ လက္​ယာ​လက္​ေတာ္​လည္း ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ကိုယ္​ေတာ္​အား ျပ​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သစၥာ​တ​ရား​ႏွင့္​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​စိုး​မိုး​ေရး အ​တြက္ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ကြ​ခ်ီ​တက္​တိုက္ ခိုက္​၍ ေအာင္​ပြဲ​ခံ​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​မိ​မိ​၏​စြမ္း​ရည္​အား​ျဖင့္ ေအာင္​ပြဲ​ႀကီး​မ်ား​ကို​ခံ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သမ္မာတရား​၊ နှိမ့်ချ​ခြင်း​၊ ဖြောင့်မတ်​ခြင်း​တို့​နှင့်ဆိုင်သော​အရေးကိစ္စ​အတွက် ကိုယ်တော်​၏​ဘုန်းအာနုဘော်​ကို​ဆောင်​လျက် အောင်မြင်​စွာ​စီးနင်း​ကြွမြန်း​တော်မူ​ပါ​။ ကိုယ်တော်​၏​လက်ယာ​လက်​တော်​သည် အံ့ဩဖွယ်​အမှု​တို့​ကို ကိုယ်တော်​အား​ပြသ​ပါစေသော​။
Burmese MSBZ
သမၼာတရား​၊ ႏွိမ့္ခ်​ျခင္း​၊ ေျဖာင့္မတ္​ျခင္း​တို႔​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အေရးကိစၥ​အတြက္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဘုန္းအာႏုေဘာ္​ကို​ေဆာင္​လ်က္ ေအာင္ျမင္​စြာ​စီးနင္း​ႂကြျမန္း​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္ယာ​လက္​ေတာ္​သည္ အံ့ဩဖြယ္​အမႈ​တို႔​ကို ကိုယ္ေတာ္​အား​ျပသ​ပါေစေသာ​။