Psalms 46:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ပ​ထ​ဝီ​မြေ​ကြီး​တုန်​လှုပ်​လျက် တောင်​များ​သည်​နက်​ရှိုင်း​ရာ​သ​မုဒ္ဒ​ရာ​ထဲ​သို့ ကျ​လျှင်​သော်​လည်း​ကောင်း၊ ပင်​လယ်​လှိုင်း​တံ​ပိုး​ထ​၍​အ​သံ​မြည်​ဟည်း​သ​ဖြင့် တောင်​များ​တုန်​လှုပ်​သော်​လည်း​ကောင်း​ငါ​တို့​သည် ကြောက်​လန့်​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် ပထဝီမြေကြီးသည် ရွေ့သွား၍ တောင်များတုန်လှုပ်လျက် သမုဒ္ဒရာသို့ကျသော်လည်း၊ ငါတို့သည် ကြောက်လန့်ခြင်းမရှိ။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍၊ ပ ထ ဝီ သည် ရွေ့ လျက်၊ တောင် များ လည်း ပင် လယ် ဗ ဟို ထဲ သို့ ကျ ရောက် သော် လည်း ကောင်း၊ ပယ် လယ် ရေ သည် ပွက် ဆူ အော် ဟစ် လျက်၊ လှိုင်း အိ ထ သ ဖြင့်၊ တောင် များ လှုပ် ရှား သော် လည်း ကောင်း၊ ငါ တို့ သည် ကြောက် လန့် ကြ မည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် ပ​ထ​ဝီ​မြေ​ကြီး​သည်​ရွေ့​သွား၍ တောင်​များ​တုန်​လှုပ်​လျက် သ​မု​ဒ္ဒ​ရာ​သို့​ကျ​သော်​လည်း၊ ငါ​တို့​သည် ကြောက်​လန့်​ခြင်း​မ​ရှိ။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ပ​ထ​ဝီ​ေျမ​ႀကီး​သည္​ေရြ႕​သြား၍ ေတာင္​မ်ား​တုန္​လွုပ္​လ်က္ သ​မု​ဒၵ​ရာ​သို႔​က်​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​တို႔​သည္ ေၾကာက္​လန္႔​ျခင္း​မ​ရွိ။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ပ​ထ​ဝီ​ေျမ​ႀကီး​တုန္​လွုပ္​လ်က္ ေတာင္​မ်ား​သည္​နက္​ရွိုင္း​ရာ​သ​မုဒၵ​ရာ​ထဲ​သို႔ က်​လၽွင္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ပင္​လယ္​လွိုင္း​တံ​ပိုး​ထ​၍​အ​သံ​ျမည္​ဟည္း​သ​ျဖင့္ ေတာင္​မ်ား​တုန္​လွုပ္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​ငါ​တို႔​သည္ ေၾကာက္​လန႔္​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် မြေကြီး​သည် ပြောင်းလဲ​သွား​၍ တောင်​များ​သည် သမုဒ္ဒရာ​၏​အလယ်ဗဟို​သို့ ရွေ့သွား​ကြ​လျှင်ပင်​လည်းကောင်း​၊
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ေျမႀကီး​သည္ ေျပာင္းလဲ​သြား​၍ ေတာင္​မ်ား​သည္ သမုဒၵရာ​၏​အလယ္ဗဟို​သို႔ ေ႐ြ႕သြား​ၾက​လွ်င္ပင္​လည္းေကာင္း​၊