Psalms 47:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​မျိုး​အ​ပေါင်း​တို့၊ရွှင်​လန်း​စွာ​လက်​ခုပ်​တီး ကြ​လော့။ အ​သံ​ကျယ်​စွာ​သီ​ချင်း​ဆို​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အား ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
လူများအပေါင်းတို့၊ လက်ခုပ်တီးကြလော့။ ဘုရား သခင်ထံသို့ အောင်သံကို လွှင့်၍ကြွေးကြော်ကြလော့။
Burmese 1928
လူ မျိုး ရှိ သ မျှ တို့၊ လက် ခုပ် တီး ကြ လော့။ ဘု ရား သ ခင့် အ ထံ တော် သို့၊ အောင် သံ လွှင့် ၍ ကြွေး ကြော် ကြ လော့။
Burmese 2021
လူ​များ​အ​ပေါင်း​တို့၊ လက်​ခုပ်​တီး​ကြ​လော့။ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထံ​သို့ အောင်​သံ​ကို​လွှင့်၍ ကြွေး​ကြော်​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ လက္​ခုပ္​တီး​ၾက​ေလာ့။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​သို႔ ေအာင္​သံ​ကို​လႊင့္၍ ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔၊ရႊင္​လန္း​စြာ​လက္​ခုပ္​တီး ၾက​ေလာ့။ အ​သံ​က်ယ္​စြာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​၊ လက်ခုပ်တီး​ကြ​လော့​။ ရွှင်လန်း​စွာ​ကြွေးကြော်​သော​အသံ​ဖြင့် ဘုရားသခင်​ထံသို့ ဝမ်းမြောက်​စွာ​ကြွေးကြော်​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​၊ လက္ခုပ္တီး​ၾက​ေလာ့​။ ႐ႊင္လန္း​စြာ​ေႂကြးေၾကာ္​ေသာ​အသံ​ျဖင့္ ဘုရားသခင္​ထံသို႔ ဝမ္းေျမာက္​စြာ​ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​ေလာ့​။