Psalms 48:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​သား​ဖွား​ချိန်​နီး​သည့် အ​မျိုး​သ​မီး​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ပြင်း​ထန်​သော​လေ​မုန်​တိုင်း​မိ​သ​ဖြင့်​လူး​နေ​ရ​သော သင်္ဘော​ကြီး​များ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း ထိတ်​လန့်​တုန်​လှုပ်​ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအရပ်၌ သူတို့သည် ကြောက်လန့်ခြင်းသို့ ရောက်၍ သားဘွားသောမိန်းမ ခံရသကဲ့သို့ ဝေဒနာ ရှိကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ရပ်၌ ပင် သား ဖွား သော မိန်း မ ကဲ့ သို့၊ တုန် လှုပ် ခြင်း ဝေ ဒ နာ ခံ ရ ကြ ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ရပ်၌ သူ​တို့​သည် ကြောက်​လန့်​ခြင်း​သို့​ရောက်၍ သား​ဖွား​သော​မိန်း​မ​ခံ​ရ​သ​ကဲ့​သို့ ဝေ​ဒ​နာ​ရှိ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ရပ္၌ သူ​တို႔​သည္ ေၾကာက္​လန္႔​ျခင္း​သို႔​ေရာက္၍ သား​ဖြား​ေသာ​မိန္း​မ​ခံ​ရ​သ​ကဲ့​သို႔ ေဝ​ဒ​နာ​ရွိ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​သား​ဖြား​ခ်ိန္​နီး​သည့္ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ျပင္း​ထန္​ေသာ​ေလ​မုန္​တိုင္း​မိ​သ​ျဖင့္​လူး​ေန​ရ​ေသာ သေဘၤာ​ႀကီး​မ်ား​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
ထို​အရပ်​တွင် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်​ခြင်း​သည် သူ​တို့​ကို​ဖမ်းဆုပ်​ထား​၍ သူ​တို့​သည် သားဖွား​နေ​သော​အမျိုးသမီး​ကဲ့သို့ ဝေဒနာ​ခံစား​ကြ​ရ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​အရပ္​တြင္ ထိတ္လန႔္တုန္လႈပ္​ျခင္း​သည္ သူ​တို႔​ကို​ဖမ္းဆုပ္​ထား​၍ သူ​တို႔​သည္ သားဖြား​ေန​ေသာ​အမ်ိဳးသမီး​ကဲ့သို႔ ေဝဒနာ​ခံစား​ၾက​ရ​၏​။