Psalms 5:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုးအဖို့မှာမူကိုယ်တော်၏ကြီး မားသော မေတ္တာတော်ကိုခံစားရသဖြင့် အိမ်တော်သို့ဝင်နိုင်ပါ၏။ ကိုယ်တော်၏သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သောဗိမာန်တော်တွင် ကိုးကွယ်ဝတ်ပြုကာ ကိုယ်တော်အားရိုသေလေးမြတ်စွာ ဦးညွှတ်ရှိခိုးနိုင်ပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်မူကား၊ များစွာသော ကျေးဇူးတော်ကို ခံစားရသဖြင့်၊ အိမ်တော်သို့ရောက်၍၊ ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သော စိတ်နှင့်သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော်တွင် ကိုးကွယ်ပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် မူ ကား၊ မေ တ္တာ ကျေး ဇူး တော် မြောက် မြား သည့် အ လျောက်၊ စံ ရာ တော် သို့ ဝင် လာ ပါ မည်။ ခန့် ညား သည့် အ လျောက်၊ သန့်ရှင်း သော ဗိ မာန် တော် ရှေ့ ပျပ် ဝပ် ရှိ ခိုး ပါ မည်။
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်မူကား၊ များစွာသော ကျေးဇူးတော်ကိုခံစားရသဖြင့်၊ အိမ်တော်သို့ရောက်၍၊ ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သောစိတ်နှင့် သန့်ရှင်းသောဗိမာန်တော်တွင် ကိုးကွယ်ပါလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္မူကား၊ မ်ားစြာေသာ ေက်းဇူးေတာ္ကိုခံစားရသျဖင့္၊ အိမ္ေတာ္သို႔ေရာက္၍၊ ကိုယ္ေတာ္ကို ေၾကာက္ရြံ့ေသာစိတ္ႏွင့္ သန္႔ရွင္းေသာဗိမာန္ေတာ္တြင္ ကိုးကြယ္ပါလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအဖို႔မွာမူကိုယ္ေတာ္၏ႀကီး မားေသာ ေမတၱာေတာ္ကိုခံစားရသျဖင့္ အိမ္ေတာ္သို႔ဝင္နိုင္ပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာဗိမာန္ေတာ္တြင္ ကိုးကြယ္ဝတ္ျပဳကာ ကိုယ္ေတာ္အားရိုေသေလးျမတ္စြာ ဦးညႊတ္ရွိခိုးနိုင္ပါ၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်မူကား ကိုယ်တော်၏ ကြီးမားသောမေတ္တာကရုဏာတော်ကြောင့် ကိုယ်တော်၏အိမ်တော်သို့ရောက်၍ ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့သောစိတ်ဖြင့် ကိုယ်တော်၏သန့်ရှင်းသောဗိမာန်တော်ဘက်သို့ မျက်နှာမူလျက် ရှိခိုးကိုးကွယ်ပါမည်။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္မူကား ကိုယ္ေတာ္၏ ႀကီးမားေသာေမတၱာက႐ုဏာေတာ္ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္၏အိမ္ေတာ္သို႔ေရာက္၍ ကိုယ္ေတာ္ကိုေၾကာက္႐ြံ႕ေသာစိတ္ျဖင့္ ကိုယ္ေတာ္၏သန႔္ရွင္းေသာဗိမာန္ေတာ္ဘက္သို႔ မ်က္ႏွာမူလ်က္ ရွိခိုးကိုးကြယ္ပါမည္။