Psalms 51:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​ကို အ​လို​ရှိ​တော်​မ​မူ​ပါ။ သို့​မ​ဟုတ်​လျှင်​ကျွန်​တော်​မျိုး​သည် ယဇ်​ပူ​ဇော်​ပါ​မည်။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​မီး​ရှို့​ရာ​ပူ​ဇော်​သကာ များ​ကို နှစ်​သက်​တော်​မ​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို အလိုတော်မရှိ။ သို့မဟုတ် လျှင် ယဇ်ပူဇော်ပါမည်။ မီးရှို့သော ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကိုပင် နှစ်သက်တော်မမူ။
Burmese 1928
ပူ ဇော် သ က္ကာ ကို နှစ် မြို့ တော် မ မူ၊ မူ လျှင်၊ ပူ ဇော် ခဲ့ လေ ပြီ။ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ ကို လည်း နှစ် သက် တော် မ မူ။
Burmese 2021
ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​ကို အ​လို​တော်​မ​ရှိ။ သို့​မ​ဟုတ်​လျှင် ယဇ်​ပူ​ဇော်​ပါ​မည်။ မီး​ရှို့​သော​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​ကို​ပင် နှစ်​သက်​တော်​မ​မူ။
Burmese JBZV
ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​ကို အ​လို​ေတာ္​မ​ရွိ။ သို႔​မ​ဟုတ္​လၽွင္ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ပါ​မည္။ မီး​ရွို႔​ေသာ​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​ကို​ပင္ ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မ​မူ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​ကို အ​လို​ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ သို႔​မ​ဟုတ္​လၽွင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ပါ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​မီး​ရွို႔​ရာ​ပူ​ေဇာ္​သကာ မ်ား​ကို ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​သည် ယဇ်ပူဇော်​ခြင်း​ကို အလိုရှိ​တော်​မ​မူ​ပါ​။ အလိုရှိ​တော်မူ​လျှင် အကျွန်ုပ်​ပူဇော်​ခဲ့​ပါ​လိမ့်မည်​။ မီးရှို့ရာယဇ်​ကို​လည်း နှစ်သက်​တော်​မ​မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​သည္ ယဇ္ပူေဇာ္​ျခင္း​ကို အလိုရွိ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​။ အလိုရွိ​ေတာ္မူ​လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္​ပူေဇာ္​ခဲ့​ပါ​လိမ့္မည္​။ မီးရႈိ႕ရာယဇ္​ကို​လည္း ႏွစ္သက္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​။