Psalms 51:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ရှင်သည်ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို အလိုရှိတော်မမူပါ။ သို့မဟုတ်လျှင်ကျွန်တော်မျိုးသည် ယဇ်ပူဇော်ပါမည်။ ကိုယ်တော်ရှင်သည်မီးရှို့ရာပူဇော်သကာ များကို နှစ်သက်တော်မမူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို အလိုတော်မရှိ။ သို့မဟုတ် လျှင် ယဇ်ပူဇော်ပါမည်။ မီးရှို့သော ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကိုပင် နှစ်သက်တော်မမူ။
Burmese 1928
ပူ ဇော် သ က္ကာ ကို နှစ် မြို့ တော် မ မူ၊ မူ လျှင်၊ ပူ ဇော် ခဲ့ လေ ပြီ။ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ ကို လည်း နှစ် သက် တော် မ မူ။
Burmese 2021
ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို အလိုတော်မရှိ။ သို့မဟုတ်လျှင် ယဇ်ပူဇော်ပါမည်။ မီးရှို့သောယဇ်ပူဇော်ခြင်းကိုပင် နှစ်သက်တော်မမူ။
Burmese JBZV
ယဇ္ပူေဇာ္ျခင္းကို အလိုေတာ္မရွိ။ သို႔မဟုတ္လၽွင္ ယဇ္ပူေဇာ္ပါမည္။ မီးရွို႔ေသာယဇ္ပူေဇာ္ျခင္းကိုပင္ ႏွစ္သက္ေတာ္မမူ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ယဇ္ပူေဇာ္ျခင္းကို အလိုရွိေတာ္မမူပါ။ သို႔မဟုတ္လၽွင္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ ယဇ္ပူေဇာ္ပါမည္။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္မီးရွို႔ရာပူေဇာ္သကာ မ်ားကို ႏွစ္သက္ေတာ္မမူပါ။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို အလိုရှိတော်မမူပါ။ အလိုရှိတော်မူလျှင် အကျွန်ုပ်ပူဇော်ခဲ့ပါလိမ့်မည်။ မီးရှို့ရာယဇ်ကိုလည်း နှစ်သက်တော်မမူပါ။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္သည္ ယဇ္ပူေဇာ္ျခင္းကို အလိုရွိေတာ္မမူပါ။ အလိုရွိေတာ္မူလွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္ပူေဇာ္ခဲ့ပါလိမ့္မည္။ မီးရႈိ႕ရာယဇ္ကိုလည္း ႏွစ္သက္ေတာ္မမူပါ။