Psalms 52:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချင်း​လူ​လိမ်၊သင်​သည်​မိ​မိ​၏​နှုတ်​အား​ဖြင့် လူ​တို့​အား​ထိ​ခိုက်​နစ်​နာ​အောင်​ပြော​ဆို​ရန် နှစ်​သက်​ပါ​သည်​တ​ကား။
Burmese 1835 Version Judson
အိုလှည့်စားတတ်သောလျှာ၊ သင်သည် ပျက်စီး သော စကားရှိသမျှတို့ကို နှစ်သက်တတ်၏။
Burmese 1928
သင် သည် ဖျက် ဆီး တတ် သော စ ကား ဟူ သ မျှ နှင့်၊ လိမ် လည် သော လျှာ ကို နှစ် သက် တတ်၏။
Burmese 2021
အို လှည့်​စား​တတ်​သော​လျှာ၊ သင်​သည် ပျက်​စီး​သော​စ​ကား​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို နှစ်​သက်​တတ်၏။
Burmese JBZV
အို လွည့္​စား​တတ္​ေသာ​လၽွာ၊ သင္​သည္ ပ်က္​စီး​ေသာ​စ​ကား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ႏွစ္​သက္​တတ္၏။
Burmese MCLZV
အ​ခ်င္း​လူ​လိမ္၊သင္​သည္​မိ​မိ​၏​ႏွုတ္​အား​ျဖင့္ လူ​တို႔​အား​ထိ​ခိုက္​နစ္​နာ​ေအာင္​ေျပာ​ဆို​ရန္ ႏွစ္​သက္​ပါ​သည္​တ​ကား။
Burmese MSBU
အို လိမ်လည်လှည့်ဖြား​သော​လျှာ​၊ သင်​သည် ထိခိုက်နစ်နာ​စေ​သော​စကား​ရှိသမျှ​တို့​ကို နှစ်သက်​၏​။
Burmese MSBZ
အို လိမ္လည္လွည့္ျဖား​ေသာ​လွ်ာ​၊ သင္​သည္ ထိခိုက္နစ္နာ​ေစ​ေသာ​စကား​ရွိသမွ်​တို႔​ကို ႏွစ္သက္​၏​။