Psalms 55:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ကယ်​၍​ချိုး​ငှက်​ကဲ့​သို့​ငါ့​မှာ​အ​တောင်​များ ရှိ​ခဲ့​ပါ​မူ​ငါ​သည်​အ​ဝေး​သို့​ပျံ​သွား​ကာ နား​နေ​စ​ရာ​အ​ရပ်​ကို​ရှာ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် ချိုးငှက်ကဲ့သို့ အတောင်ကို ရပါစေ သော။ ထိုသို့ရလျှင် အခြားသို့ပျံသွား၍၊ ငြိမ်ဝပ်လျက် နေလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် က၊ ငါ သည် ချိုး ငှက် ကဲ့ သို့ အ တောင် ရှိ ခဲ့ လျှင်၊ အ ခြား တစ် ပါး သို့ ပျံ သွား နား နေ ရ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ငါ​သည် ချိုး​ငှက်​ကဲ့​သို့ အ​တောင်​ကို ရ​ပါ​စေ​သော။ ထို​သို့​ရ​လျှင် အ​ခြား​သို့​ပျံ​သွား၍၊ ငြိမ်​ဝပ်​လျက်​နေ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ငါ​သည္ ခ်ိဳး​ငွက္​ကဲ့​သို႔ အ​ေတာင္​ကို ရ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ထို​သို႔​ရ​လၽွင္ အ​ျခား​သို႔​ပ်ံ​သြား၍၊ ၿငိမ္​ဝပ္​လ်က္​ေန​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အ​ကယ္​၍​ခ်ိဳး​ငွက္​ကဲ့​သို႔​ငါ့​မွာ​အ​ေတာင္​မ်ား ရွိ​ခဲ့​ပါ​မူ​ငါ​သည္​အ​ေဝး​သို႔​ပ်ံ​သြား​ကာ နား​ေန​စ​ရာ​အ​ရပ္​ကို​ရွာ​မည္။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ငါ​က “​ငါ​၌ ချိုးငှက်​ကဲ့သို့​အတောင်​ရှိ​ခဲ့​လျှင် ငါ​သည် ပျံသန်း​သွား​၍ နားနေ​ပေ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ငါ​က “​ငါ​၌ ခ်ိဳးငွက္​ကဲ့သို႔​အေတာင္​ရွိ​ခဲ့​လွ်င္ ငါ​သည္ ပ်ံသန္း​သြား​၍ နားေန​ေပ​လိမ့္မည္​။