Psalms 55:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘုရားရှင်၊ ကျွန်တော်မျိုး၏ရန်သူများပြောဆိုသည့် စကားများကိုရှုပ်ထွေးစေတော်မူပါ။ မြို့တွင်း၌အကြမ်းဖက်မှုနှင့်လုယက်မှုတို့ကို ကျွန်တော်မျိုးမြင်ပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို့စကားကို ပပျောက် အောင် ကွဲပြားစေတော်မူပါ။ မြို့တော်တွင် အနိုင်အထက် ပြုခြင်းနှင့် လုယူခြင်းကို အကျွန်ုပ် မြင်ပါပြီ။
Burmese 1928
အို အ ရှင် ဘု ရား၊ မြို့ တော် တွင် ကြမ်း ကြုတ် ခြင်း နှင့် ဘက် ပြိုင် ခြင်း ကို အ ကျွန်ုပ် မြင် ရ ပြီး ဖြစ်၍၊ သူ တို့ ဘာ သာ စ ကား ကို ထူး ခြား ကွဲ လွဲ စေ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို့စကားကို ပပျောက်အောင် ကွဲပြားစေတော်မူပါ။ မြို့တော်တွင် အနိုင်အထက်ပြုခြင်းနှင့် လုယူခြင်းကို အကျွန်ုပ်မြင်ပါပြီ။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို႔စကားကို ပေပ်ာက္ေအာင္ ကြဲျပားေစေတာ္မူပါ။ ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ အနိုင္အထက္ျပဳျခင္းႏွင့္ လုယူျခင္းကို အကၽြန္ုပ္ျမင္ပါၿပီ။
Burmese MCLZV
အို ဘုရားရွင္၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ရန္သူမ်ားေျပာဆိုသည့္ စကားမ်ားကိုရွုပ္ေထြးေစေတာ္မူပါ။ ၿမိဳ႕တြင္း၌အၾကမ္းဖက္မွုႏွင့္လုယက္မွုတို႔ကို ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးျမင္ပါ၏။
Burmese MSBU
အို ဘုရားရှင်၊ သူတို့၏စကားကို ရှုပ်ထွေးကွဲပြားစေတော်မူပါ။ အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်သည် မြို့ထဲ၌ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှု၊ ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားမှုကို တွေ့မြင်ရပါ၏။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားရွင္၊ သူတို႔၏စကားကို ရႈပ္ေထြးကြဲျပားေစေတာ္မူပါ။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္သည္ ၿမိဳ႕ထဲ၌ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္မႈ၊ ခိုက္ရန္ျဖစ္ပြားမႈကို ေတြ႕ျမင္ရပါ၏။