Psalms 58:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချင်း​အာ​ဏာ​ပိုင်​တို့၊သင်​တို့​သည်​တ​ရား သ​ဖြင့် ဆုံး​ဖြတ်​မှု​ကို​ပြု​ကြ​သ​လော။ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား​တ​ရား​မျှ​တ​စွာ စီ​ရင်​ကြ​သ​လော။
Burmese 1835 Version Judson
အိုလူသားတို့၊ အကယ်စင်စစ် သင်တို့သည် စကားဖြောင့်ကြသလော။
Burmese 1928
အ ချင်း မှူး မတ် တို့၊ သင် တို့ သည် လူ သား တို့၌ ဖြောင့် မတ် စွာ ဆုံး ဖြတ် ခြင်း၊ မျှ တ စွာ စီ ရင် ခြင်း ကို၊ စင် စစ် ပြု တတ် ကြ သ လော။
Burmese 2021
အို​လူ​သား​တို့၊ အ​ကယ်​စင်​စစ် သင်​တို့​သည် စ​ကား​ဖြောင့်​ကြ​သ​လော။
Burmese JBZV
အို​လူ​သား​တို႔၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သင္​တို႔​သည္ စ​ကား​ေျဖာင့္​ၾက​သ​ေလာ။
Burmese MCLZV
အ​ခ်င္း​အာ​ဏာ​ပိုင္​တို႔၊သင္​တို႔​သည္​တ​ရား သ​ျဖင့္ ဆုံး​ျဖတ္​မွု​ကို​ျပဳ​ၾက​သ​ေလာ။ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​တ​ရား​မၽွ​တ​စြာ စီ​ရင္​ၾက​သ​ေလာ။
Burmese MSBU
အို အားကြီး​သော​သူ​တို့​၊ အကယ်စင်စစ် သင်​တို့​သည် ဖြောင့်မတ်​စွာ​ပြောဆို​ကြ​သလော​။ လူသား​တို့​ကို သမာသမတ်​ရှိ​စွာ တရားစီရင်​ကြ​သလော​။
Burmese MSBZ
အို အားႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔​၊ အကယ္စင္စစ္ သင္​တို႔​သည္ ေျဖာင့္မတ္​စြာ​ေျပာဆို​ၾက​သေလာ​။ လူသား​တို႔​ကို သမာသမတ္​ရွိ​စြာ တရားစီရင္​ၾက​သေလာ​။