Psalms 59:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုး၏ရန်သူတို့သည်မြို့ထဲသို့ ညဦးယံတွင်ပြန်လာ၍ခွေးများကဲ့သို့ မာန်ဖီကာလှည့်လည်ကြပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ညဦးယံ၌ ပြန်လာ၍၊ ခွေးဘာသာအတိုင်း မြည်လျက် မြို့ကို လှည့်ပတ်ကြပါစေသော။
Burmese 1928
သူ တို့ သည် ညဉ့် ဦး ယံ၌၊ ခွေး ကဲ့ သို့ ဟိန်း တုံ့ ဟိန်း လျက်၊ မြို့ ကို လှည့် လည် ကြ ရာ၊ အ စာ ရှာ လျက် ခေါက် တုံ့ ခေါက် ပြန် လည် ၍၊
Burmese 2021
ညဉ့်ဦးယံ၌ ပြန်လာ၍၊ ခွေးဘာသာအတိုင်းမြည်လျက် မြို့ကိုလှည့်ပတ်ကြပါစေသော။
Burmese JBZV
ညဥ့္ဦးယံ၌ ျပန္လာ၍၊ ေခြးဘာသာအတိုင္းျမည္လ်က္ ၿမိဳ႕ကိုလွည့္ပတ္ၾကပါေစေသာ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ရန္သူတို႔သည္ၿမိဳ႕ထဲသို႔ ညဦးယံတြင္ျပန္လာ၍ေခြးမ်ားကဲ့သို႔ မာန္ဖီကာလွည့္လည္ၾကပါ၏။
Burmese MSBU
သူတို့သည် နေဝင်ချိန်၌ပြန်လာလျက် ခွေးကဲ့သို့မာန်ဖီဟိန်းဟောက်ကာ မြို့အနှံ့လှည့်လည်ကြပါ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ေနဝင္ခ်ိန္၌ျပန္လာလ်က္ ေခြးကဲ့သို႔မာန္ဖီဟိန္းေဟာက္ကာ ၿမိဳ႕အႏွံ႔လွည့္လည္ၾကပါ၏။