Psalms 59:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဘက်​မှ​ခု​ခံ​ကာ​ကွယ်​တော် မူ​သော အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား ထော​မ​နာ​ပြု​ပါ​မည်။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခို​လှုံ​ရာ​ကား​ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို ချစ်​တော်​မူ​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်​ပေ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
အိုအကျွန်ုပ်အစွမ်းသတ္တိ၊ ကိုယ်တော်ကို သီချင်းဆိုပါမည်။ ဘုရားသခင်သည် အကျွန်ုပ်ခိုလှုံရာ ဖြစ်တော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်၌ ကရုဏာအရှင် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ရှောလုစေလွှတ်သော သူတို့သည် ဒါဝိဒ်အသက်ကိုသတ်ခြင်းငှါ၊ အိမ်ကိုစောင့်ကြသောအခါ ဒါဝိဒ်စပ်ဆိုသော
Burmese 1928
အို အ ကျွန်ုပ်၏ စွမ်း အား၊ ဘု ရား သ ခင် သည် အ ကျွန်ုပ် ရဲ တိုက်၊ အ ကျွန်ုပ်၏ က ရု ဏာ တော် အ ရှင် ဘု ရား ဖြစ် တော် မူ သော ကြောင့်၊ ကိုယ့် တော့် ထံ ကျူး ဧ ပါ မည်။
Burmese 2021
အို အ​ကျွန်ုပ်​အ​စွမ်း​သ​တ္တိ၊ ကိုယ်​တော်​ကို သီ​ချင်း​ဆို​ပါ​မည်။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ခို​လှုံ​ရာ ဖြစ်​တော်​မူ၏။ အ​ကျွန်ုပ်၌ က​ရု​ဏာ​အ​ရှင်​ဘု​ရား​သ​ခင် ဖြစ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အို အ​ကၽြန္ုပ္​အ​စြမ္း​သ​တၱိ၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ခို​လွုံ​ရာ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္၌ က​႐ု​ဏာ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ဘက္​မွ​ခု​ခံ​ကာ​ကြယ္​ေတာ္ မူ​ေသာ အ​ရွင္၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ပါ​မည္။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ခို​လွုံ​ရာ​ကား​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို ခ်စ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပ​တည္း။
Burmese MSBU
အို အကျွန်ုပ်​၏​အစွမ်းသတ္တိ​၊ ကိုယ်တော်​ကို အကျွန်ုပ်​သီဆိုချီးမွမ်း​ပါ​မည်​။ အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်​သည် အကျွန်ုပ်​၏​ခိုကိုး​ရာ​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။ အကျွန်ုပ်​၏​မေတ္တာကရုဏာ​ရှင် ဘုရားသခင်​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အို အကြၽႏ္ုပ္​၏​အစြမ္းသတၱိ​၊ ကိုယ္ေတာ္​ကို အကြၽႏ္ုပ္​သီဆိုခ်ီးမြမ္း​ပါ​မည္​။ အေၾကာင္းမူကား ဘုရားသခင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ခိုကိုး​ရာ​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ရွင္ ဘုရားသခင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။