Psalms 60:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရန်​သူ​ကို​တိုက်​ခိုက်​နိုင်​ရန်​ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ပါ။ လူ​သား​တို့​၏​အ​ကူ​အ​ညီ​သည်​အ​ချည်း​နှီး ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဒုက္ခနှင့် ကင်းလွတ်စေခြင်းငှါ မစတော်မူပါ။ လူတို့သည် ကယ်တင်ခြင်းငှါ မတတ်နိုင်ကြပါ။
Burmese 1928
လူ ချင်း တို့ ဖြင့် အောင် မြင် ရ ခွင့် အ ချည်း နှီး ဖြစ် သော ကြောင့်၊ ကျဉ်း ကျပ် ရာ ၌ စစ် ကူ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ဒု​က္ခ​နှင့် ကင်း​လွတ်​စေ​ခြင်း​ငှာ မ​စ​တော်​မူ​ပါ။ လူ​တို့​သည် ကယ်​တင်​ခြင်း​ငှာ မ​တတ်​နိုင်​ကြ​ပါ။
Burmese JBZV
ဒု​ကၡ​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ မ​စ​ေတာ္​မူ​ပါ။ လူ​တို႔​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​ငွာ မ​တတ္​နိုင္​ၾက​ပါ။
Burmese MCLZV
ရန္​သူ​ကို​တိုက္​ခိုက္​နိုင္​ရန္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ပါ။ လူ​သား​တို႔​၏​အ​ကူ​အ​ညီ​သည္​အ​ခ်ည္း​ႏွီး ျဖစ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ရန်သူ့​လက်​မှ​လွတ်​ရန် အကျွန်ုပ်​တို့​ကို​ကူညီမစ​တော်မူ​ပါ​။ အကြောင်းမူကား လူ​ပေး​သော​ကယ်တင်​ခြင်း​သည် အချည်းနှီး​ဖြစ်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ရန္သူ႔​လက္​မွ​လြတ္​ရန္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို​ကူညီမစ​ေတာ္မူ​ပါ​။ အေၾကာင္းမူကား လူ​ေပး​ေသာ​ကယ္တင္​ျခင္း​သည္ အခ်ည္းႏွီး​ျဖစ္​ပါ​၏​။