Psalms 60:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား အ​တိ​ဒုက္ခ​ရောက်​စေ​တော်​မူ​ပါ​ပြီ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​သေ​သောက်​ကူး သူ​များ​သ​ဖွယ်​ယိမ်း​ယိုင်​စေ​တော်​မူ​ပါ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏လူတို့ကို ခက်ထန်စွာ စီရင်၍၊ မှိုင်တွေခြင်း စပျစ်ရည်ကို တိုက်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
လူ မျိုး တော်၌ ကြမ်း တမ်း စွာ ခံ စား ရ ခြင်း၊ ယိမ်း ယိုင် စေ သော အ ရည် သောက် ရ ခြင်း ကို စီ ရင် လျက်၊
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်၏​လူ​တို့​ကို ခက်​ထန်​စွာ​စီ​ရင်၍၊ မှိုင်​တွေ​ခြင်း စ​ပျစ်​ရည်​ကို​တိုက်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​ကို ခက္​ထန္​စြာ​စီ​ရင္၍၊ မွိုင္​ေတြ​ျခင္း စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​တိုက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား အ​တိ​ဒုကၡ​ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ေသ​ေသာက္​ကူး သူ​မ်ား​သ​ဖြယ္​ယိမ္း​ယိုင္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် မိမိ​၏​လူမျိုး​တော်​ကို ကြမ်းတမ်း​မှု​များ​နှင့် ကြုံတွေ့​စေ​ခဲ့​ပါ​၏​။ ဒယီးဒယိုင်​ဖြစ်​စေ​သော​စပျစ်ဝိုင်​ကို အကျွန်ုပ်​တို့​အား​တိုက်​ခဲ့​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ မိမိ​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ကို ၾကမ္းတမ္း​မႈ​မ်ား​ႏွင့္ ႀကဳံေတြ႕​ေစ​ခဲ့​ပါ​၏​။ ဒယီးဒယိုင္​ျဖစ္​ေစ​ေသာ​စပ်စ္ဝိုင္​ကို အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အား​တိုက္​ခဲ့​ပါ​၏​။