Psalms 60:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ခိုင်​ခံ့​လုံ​ခြုံ​သည့်​မြို့​တွင်း​သို့​အ​ဘယ်​သူ​သည် ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ခေါ်​ဆောင်​သွား​ပါ​မည် နည်း။ အ​ဘယ်​သူ​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ဧ​ဒုံ​ပြည် သို့ ပို့​ဆောင်​ပါ​မည်​နည်း။
Burmese 1835 Version Judson
အားကြီးသော မြို့ထဲသို့ ငါ့ကို အဘယ်သူသွင်းပေးမည်နည်း။ ဧဒုံပြည်သို့ ငါကို အဘယ်သူ လမ်းပြမည်နည်း။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် ကို ခံ တပ် မြို့ တွင်း သို့ ပို့ သွင်း ခြင်း၊ ဧ ဒုံ ပြည် ရောက် ဦး ဆောင် ခြင်း ကို၊ မည် သူ ပြု ပါ အံ့ နည်း။
Burmese 2021
အား​ကြီး​သော မြို့​ထဲ​သို့ ငါ့​ကို အ​ဘယ်​သူ သွင်း​ပေး​မည်​နည်း။ ဧ​ဒုံ​ပြည်​သို့ ငါ့​ကို အ​ဘယ်​သူ​လမ်း​ပြ​မည်​နည်း။
Burmese JBZV
အား​ႀကီး​ေသာ ၿမိဳ႕​ထဲ​သို႔ ငါ့​ကို အ​ဘယ္​သူ သြင္း​ေပး​မည္​နည္း။ ဧ​ဒုံ​ျပည္​သို႔ ငါ့​ကို အ​ဘယ္​သူ​လမ္း​ျပ​မည္​နည္း။
Burmese MCLZV
အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ခိုင္​ခံ့​လုံ​ျခဳံ​သည့္​ၿမိဳ႕​တြင္း​သို႔​အ​ဘယ္​သူ​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ပါ​မည္ နည္း။ အ​ဘယ္​သူ​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ဧ​ဒုံ​ျပည္ သို႔ ပို႔​ေဆာင္​ပါ​မည္​နည္း။
Burmese MSBU
ငါ့​ကို ခံတပ်​မြို့​သို့ မည်သူ​ခေါ်ဆောင်​သွား​မည်နည်း​။ ငါ့​ကို​ဧဒုံ​ပြည်​သို့ မည်သူ​ပို့ဆောင်​ပေး​မည်နည်း​။
Burmese MSBZ
ငါ့​ကို ခံတပ္​ၿမိဳ႕​သို႔ မည္သူ​ေခၚေဆာင္​သြား​မည္နည္း​။ ငါ့​ကို​ဧဒုံ​ျပည္​သို႔ မည္သူ​ပို႔ေဆာင္​ေပး​မည္နည္း​။