Psalms 61:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​အိမ်​နှင့်​ဝေး​ကွာ​လျက် စိတ်​ပျက်​အား​လျော့​လျက်​နေ​သ​ဖြင့် ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား​ဟစ်​ခေါ်​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ဘေး​မဲ့​လုံ​ခြုံ​ရာ​သို့ ပို့​ဆောင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
စိတ်နှလုံးညှိုးငယ်လျက် မြေကြီးစွန်းမှ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ်အော်ဟစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်အထက်၌ မြင့်သော ကျောက်သို့ အကျွန်ုပ်ကို ပို့ဆောင်တော်မူပါ။
Burmese 1928
စိတ် ညှိုး ငယ် သော အ ခါ၊ မြေ ကြီး အ စွန်း အ ဖျား မှ၊ အ ကျွန်ုပ် အော် ဟစ် ပါ မည်။ တက်၍ မ ရောက် နိုင် သော ကျောက် တောင် တော် သို့ ပို့ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
စိတ်​နှ​လုံး​ညှိုး​ငယ်​လျက် မြေ​ကြီး​စွန်း​မှ ကိုယ်​တော်​ကို အ​ကျွန်ုပ်​အော်​ဟစ်​ပါ၏။ အ​ကျွန်ုပ်​အ​ထက်၌ မြင့်​သော​ကျောက်​သို့ အ​ကျွန်ုပ်​ကို ပို့​ဆောင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
စိတ္​ႏွ​လုံး​ညႇိုး​ငယ္​လ်က္ ေျမ​ႀကီး​စြန္း​မွ ကိုယ္​ေတာ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​ေအာ္​ဟစ္​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ထက္၌ ျမင့္​ေသာ​ေက်ာက္​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အိမ္​ႏွင့္​ေဝး​ကြာ​လ်က္ စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​လ်က္​ေန​သ​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား​ဟစ္​ေခၚ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​ရာ​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် စိတ်နှလုံး​ညှိုးငယ်​သောအခါ ကိုယ်တော်​ကို ကမ္ဘာမြေကြီး​အစွန်း​မှ ခေါ်​ပါ​၏​။ အကျွန်ုပ်​ထက်​မြင့်မား​သော​ကျောက်ဆောင်​ပေါ်သို့ အကျွန်ုပ်​ကို​ပို့ဆောင်​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ စိတ္ႏွလုံး​ညႇိဳးငယ္​ေသာအခါ ကိုယ္ေတာ္​ကို ကမာၻေျမႀကီး​အစြန္း​မွ ေခၚ​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​ထက္​ျမင့္မား​ေသာ​ေက်ာက္ေဆာင္​ေပၚသို႔ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ပို႔ေဆာင္​ေတာ္မူ​ပါ​။