Psalms 61:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘုရားသခင်၊ သူသည်ကိုယ်တော်ရှင်၏ရှေ့တော်တွင်ထာဝစဉ် အုပ်စိုးစေတော်မူပါ။ ကိုယ်တော်ရှင်၏ခိုင်မြဲသောမေတ္တာတော်နှင့် သစ္စာတော်အားဖြင့် သူ့အားကာကွယ်စောင့်ထိန်းတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင် ရှေ့တော်၌ အနန္တကာလပတ်လုံး နေတော်မူစေသတည်း။ ကရုဏာနှင့် သစ္စာတော်သည် သူ့ကို စောင့်မစေသတည်း။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ တော်၌ အ စဉ် စံ နေ စေ လျက်၊ မေ တ္တာ ကျေး ဇူး တော် နှင့် သ စ္စာ တော် သည်၊ စောင့် ထိန်း စေ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ အနန္တကာလပတ်လုံး နေတော်မူစေသတည်း။ ကရုဏာနှင့် သစ္စာတော်သည် သူ့ကို စောင့်မစေသတည်း။
Burmese JBZV
ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္၌ အနႏၲကာလပတ္လုံး ေနေတာ္မူေစသတည္း။ က႐ုဏာႏွင့္ သစၥာေတာ္သည္ သူ႔ကို ေစာင့္မေစသတည္း။
Burmese MCLZV
အို ဘုရားသခင္၊ သူသည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ေရွ႕ေတာ္တြင္ထာဝစဥ္ အုပ္စိုးေစေတာ္မူပါ။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ခိုင္ျမဲေသာေမတၱာေတာ္ႏွင့္ သစၥာေတာ္အားျဖင့္ သူ႔အားကာကြယ္ေစာင့္ထိန္းေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
သူသည် ဘုရားသခင်၏ရှေ့တော်၌ အစဉ်အမြဲစိုးစံပါစေသော။ မေတ္တာကရုဏာနှင့်သမ္မာတရားသည် သူ့ကိုကာကွယ်စောင့်ရှောက်မည့်အကြောင်း စီရင်တော်မူပါ။
Burmese MSBZ
သူသည္ ဘုရားသခင္၏ေရွ႕ေတာ္၌ အစဥ္အၿမဲစိုးစံပါေစေသာ။ ေမတၱာက႐ုဏာႏွင့္သမၼာတရားသည္ သူ႔ကိုကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မည့္အေၾကာင္း စီရင္ေတာ္မူပါ။