Psalms 62:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်၌တန်ခိုးရှိတော်မူကြောင်း ကိုလည်းကောင်း ကိုယ်တော်၏မေတ္တာတော်သည်ခိုင်မြဲကြောင်း ကိုလည်းကောင်း တစ်ကြိမ်မကကိုယ်တော်မိန့်တော်မူသည်ကို ငါကြားခဲ့ရလေပြီ။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ရှင်ကိုယ်တော်တိုင်ပင်လူအပေါင်း တို့အား အကျင့်အလျောက်ကောင်းကျိုးဆိုးကျိုးကို ချပေးတော်မူပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် တကြိမ် ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူပြီ။ နှစ်ကြိမ်မြောက် ငါကြားရသော ဗျာဒိတ်တော်ဟူမူ ကား၊ တန်ခိုးသည် ဘုရားသခင်၌ ရှိ၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် သည် တစ် ကြိမ် တည်း ဗျာ ဒိတ် ပေး တော် မူ သည် မှာ၊ တန် ခိုး သည် ဘု ရား သ ခင် နှင့် စပ် ဆိုင် သည်။
Burmese 2021
ဘုရားသခင်သည် တစ်ကြိမ် ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူပြီ။ နှစ်ကြိမ်မြောက် ငါကြားရသော ဗျာဒိတ်တော်ဟူမူကား၊ တန်ခိုးသည် ဘုရားသခင်၌ရှိ၏။
Burmese JBZV
ဘုရားသခင္သည္ တစ္ႀကိမ္ ဗ်ာဒိတ္ေပးေတာ္မူၿပီ။ ႏွစ္ႀကိမ္ေျမာက္ ငါၾကားရေသာ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ဟူမူကား၊ တန္ခိုးသည္ ဘုရားသခင္၌ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္၌တန္ခိုးရွိေတာ္မူေၾကာင္း ကိုလည္းေကာင္း ကိုယ္ေတာ္၏ေမတၱာေတာ္သည္ခိုင္ျမဲေၾကာင္း ကိုလည္းေကာင္း တစ္ႀကိမ္မကကိုယ္ေတာ္မိန႔္ေတာ္မူသည္ကို ငါၾကားခဲ့ရေလၿပီ။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကိုယ္ေတာ္တိုင္ပင္လူအေပါင္း တို႔အား အက်င့္အေလ်ာက္ေကာင္းက်ိဳးဆိုးက်ိဳးကို ခ်ေပးေတာ္မူပါ၏။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်က တစ်ကြိမ်မိန့်တော်မူပြီး နှစ်ကြိမ် ငါကြားရသောအရာဟူမူကား အစွမ်းသတ္တိကို ဘုရားသခင်ပိုင်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္က တစ္ႀကိမ္မိန႔္ေတာ္မူၿပီး ႏွစ္ႀကိမ္ ငါၾကားရေသာအရာဟူမူကား အစြမ္းသတၱိကို ဘုရားသခင္ပိုင္ေတာ္မူ၏။