Psalms 63:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည် ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​စဉ်​အ​မြဲ​ကူ​မ တော်​မူ​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏ အ​တောင်​တော်​အ​ရိပ်​အောက်​၌​ခို​လှုံ​လျက် ဝမ်း​မြောက်​စွာ​သီ​ချင်း​ဆို​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်၏ဝိညာဉ်သည် ကိုယ်တော်၌ မှီဝဲ၍၊ လက်ျာလက်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ထောက်မ တော်မူ၏။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ကို မ​စ​တော်​မူ​သော​ကြောင့်၊ အ​တောင်​တော်​အ​ရိပ်၌ ဝမ်း​မြောက်​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ကို မ​စ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ အ​ေတာင္​ေတာ္​အ​ရိပ္၌ ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ကူ​မ ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ အ​ေတာင္​ေတာ္​အ​ရိပ္​ေအာက္​၌​ခို​လွုံ​လ်က္ ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​ကူညီမစ​သော​အရှင် ဖြစ်​တော်မူ​သောကြောင့် အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​၏​အတောင်​တော်​အရိပ်​အောက်​၌ ရွှင်လန်း​စွာ​သီချင်းဆို​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ကူညီမစ​ေသာ​အရွင္ ျဖစ္​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေတာင္​ေတာ္​အရိပ္​ေအာက္​၌ ႐ႊင္လန္း​စြာ​သီခ်င္းဆို​ပါ​မည္​။