Psalms 64:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​ပြော​ဆို​သည့်​စ​ကား​များ​ကြောင့်​ပင်​လျှင် ကိုယ်​တော်​သည်​သူ​တို့​အား​သေ​ကြေ​ပျက်​စီး စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ သူ​တို့​ကို​တွေ့​မြင်​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဦး​ခေါင်း​ကို​ခါ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍ မိမိတို့ လျှာသည် မိမိတို့ကို တိုက်စေ၍၊ မြင်သောသူအပေါင်းတို့သည် ပြေးသွားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကိုယ့် စ ကား အ ကျိုး ဆက် ကြောင့် ပြို လဲ ရ ကြ လိမ့် မည်။ မြင် ရ သူ အ ပေါင်း တို့ ခေါင်း ခါ လျက်၊ လူ့ ခပ် သိမ်း တို့ ကြောက် ရွံ့ လျက်၊
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍ မိ​မိ​တို့​လျှာ​သည် မိ​မိ​တို့​ကို တိုက်​စေ၍၊ မြင်​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ပြေး​သွား​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍ မိ​မိ​တို႔​လၽွာ​သည္ မိ​မိ​တို႔​ကို တိုက္​ေစ၍၊ ျမင္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေျပး​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​ေျပာ​ဆို​သည့္​စ​ကား​မ်ား​ေၾကာင့္​ပင္​လၽွင္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​ကို​ေတြ႕​ျမင္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဦး​ေခါင္း​ကို​ခါ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​လျှာ​ကြောင့် သူ​တို့​ကို​လဲကျ​စေ​တော်မူ​လိမ့်မည်​။ သူ​တို့​ကို​မြင်​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​သည် ထွက်ပြေး​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​လွ်ာ​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​ကို​လဲက်​ေစ​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။ သူ​တို႔​ကို​ျမင္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ ထြက္ေျပး​ၾက​လိမ့္မည္​။