Psalms 65:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​တန်​ခိုး​တော်​အား​ဖြင့် တောင်​များ​ကို​နေ​ရာ​ချ​ထား​တော်​မူ​လျက် တန်​ခိုး​အာ​နု​ဘော်​တော်​ကို​ပြ​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် တန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံသဖြင့်၊ အားကြီး၍ တောင်များကို တည်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ခွန် အား ကို ခြုံ ရုံ သော ကိုယ် တော် သည်၊ တန် ခိုး တော် ဖြင့် တောင် များ ကို တည် လျက်၊ သ မု ဒ္ဒ ရာ ဟိန်း သံ၊
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည် တန်​ခိုး​နှင့်​ပြည့်​စုံ​သ​ဖြင့်၊ အား​ကြီး၍ တောင်​များ​ကို​တည်​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္ တန္​ခိုး​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​သ​ျဖင့္၊ အား​ႀကီး၍ ေတာင္​မ်ား​ကို​တည္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​တန္​ခိုး​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ေတာင္​မ်ား​ကို​ေန​ရာ​ခ်​ထား​ေတာ္​မူ​လ်က္ တန္​ခိုး​အာ​ႏု​ေဘာ္​ေတာ္​ကို​ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် မိမိကိုယ်မိမိ အစွမ်းတန်ခိုး​တော်​နှင့်​ပတ်စည်း​လျက် တောင်​များ​ကို မိမိ​၏​တန်ခိုး​တော်​ဖြင့် တည်​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ မိမိကိုယ္မိမိ အစြမ္းတန္ခိုး​ေတာ္​ႏွင့္​ပတ္စည္း​လ်က္ ေတာင္​မ်ား​ကို မိမိ​၏​တန္ခိုး​ေတာ္​ျဖင့္ တည္​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။