Psalms 66:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​အ​ပေါင်း​တို့၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဝမ်း​မြောက်​စွာ အော်​ဟစ်​၍​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ကျူးဧသော အသံကို ပြု၍၊
Burmese 1928
အ ချင်း မြေ တစ် ပြင် လုံး၊ ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ တော် ၌ ရွှင် မြူး သော အ သံ နှင့် ကြွေး ကြော် လျက်၊
Burmese 2021
မြေ​ကြီး​သား​အ​ပေါင်း​တို့၊ ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့​တော်၌ ကျူး​ဧ​သော​အ​သံ​ကို​ပြု၍၊
Burmese JBZV
ေျမ​ႀကီး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​ေတာ္၌ က်ဴး​ဧ​ေသာ​အ​သံ​ကို​ျပဳ၍၊
Burmese MCLZV
လူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ ေအာ္​ဟစ္​၍​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
မြေကြီးသား​အပေါင်း​တို့​၊ ဘုရားသခင်​ထံသို့ ဝမ်းမြောက်​စွာ​ကြွေးကြော်​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီးသား​အေပါင္း​တို႔​၊ ဘုရားသခင္​ထံသို႔ ဝမ္းေျမာက္​စြာ​ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​ေလာ့​။