Psalms 66:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​အိမ်​တော် သို့ မီး​ရှို့​ရာ​ပူ​ဇော်​သကာ​ကို​ယူ​ဆောင်​လာ​ပါ​မည်။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား​ကျွန်​တော်​မျိုး​ပြု​ခဲ့​သည့် က​တိ​သစ္စာ​ဝတ်​ကို​ဖြေ​ပါ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
မီးရှို့ရသော ယဇ်ပါလျက် အိမ်တော်သို့ အကျွန်ုပ်သွားပါမည်။
Burmese 1928
မီး ရှို့ ရာ ပူ ဇော် သ က္ကာ နှင့်၊ ဗိ မာန် တော် သို့ ဝင် လျက်၊
Burmese 2021
မီး​ရှို့​ရ​သော​ယဇ်​ပါ​လျက် အိမ်​တော်​သို့ အ​ကျွန်ုပ်​သွား​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
မီး​ရွို႔​ရ​ေသာ​ယဇ္​ပါ​လ်က္ အိမ္​ေတာ္​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​သြား​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​အိမ္​ေတာ္ သို႔ မီး​ရွို႔​ရာ​ပူ​ေဇာ္​သကာ​ကို​ယူ​ေဆာင္​လာ​ပါ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ျပဳ​ခဲ့​သည့္ က​တိ​သစၥာ​ဝတ္​ကို​ေျဖ​ပါ​မည္။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​၏​အိမ်​တော်​သို့ မီးရှို့ရာယဇ်​များ​ပါ​လျက်​လာ​ပါ​မည်​။ အကျွန်ုပ်​၏​ကတိသစ္စာ​များ​ကို ကိုယ်တော့်​ထံ​ပြည့်စုံ​စေ​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​အိမ္​ေတာ္​သို႔ မီးရႈိ႕ရာယဇ္​မ်ား​ပါ​လ်က္​လာ​ပါ​မည္​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ကတိသစၥာ​မ်ား​ကို ကိုယ္ေတာ္​ထံ​ျပည့္စုံ​ေစ​ပါ​မည္​။