Psalms 67:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြေ​ကြီး​သည်​အ​သီး​အ​နှံ​များ​ကို​ဖြစ်​ပွား​စေ​ပြီ။ ငါ​တို့​၏​ဘု​ရား​သည်​ငါ​တို့​အား ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
မြေသည် မိမိဘဏ္ဍာကို ပေး၍၊ ဘုရားသခင်တည်းဟူသော ငါတို့၏ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
မြေ သည်၊ အ သီး အ နှံ ထွက် စေ၍၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် သည်၊ ငါ တို့ ကို ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
မြေ​သည် မိ​မိ​ဘ​ဏ္ဍာ​ကို​ပေး၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​တည်း​ဟူ​သော ငါ​တို့၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ငါ​တို့​ကို ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ေျမ​သည္ မိ​မိ​ဘ​႑ာ​ကို​ေပး၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​တည္း​ဟူ​ေသာ ငါ​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ငါ​တို႔​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ေျမ​ႀကီး​သည္​အ​သီး​အ​ႏွံ​မ်ား​ကို​ျဖစ္​ပြား​ေစ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​သည္​ငါ​တို႔​အား ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MSBU
မြေကြီး​သည် မိမိ​၏​အသီးအနှံ​တို့​ကို​ဖြစ်ထွန်း​စေ​ပြီ​။ ဘုရားသခင်​တည်းဟူသော ငါ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​သည် ငါ​တို့​ကို​ကောင်းချီးပေး​တော်မူ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီး​သည္ မိမိ​၏​အသီးအႏွံ​တို႔​ကို​ျဖစ္ထြန္း​ေစ​ၿပီ​။ ဘုရားသခင္​တည္းဟူေသာ ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​သည္ ငါ​တို႔​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။