Psalms 68:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​အောင်​စစ်​ချီ​တော်​မူ​ခြင်း၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​ရှင်​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် သန့်​ရှင်း​ရာ​ဌာ​န​တော်​သို့​ကြွ​ဝင်​တော်​မူ​ခြင်း​ကို လူ​ပေါင်း​တို့​တွေ့​မြင်​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အို ဘုရားသခင်၊ သန့်ရှင်းရာဌာနသို့ ကိုယ်တော်ကြွတော်မူခြင်း၊ အကျွန်ုပ်၏ ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၏ ရှင်ဘုရင် ကြွတော်မူခြင်းကို မြင်ရကြပါပြီ။
Burmese 1928
အို ဘု ရား သ ခင်၊ သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န တော် ထဲ သို့ ကြွ ဝင် တော် မူ ခြင်း၊ အ ကျွန်ုပ် ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် ဘု ရင် ကြွ ဝင် တော် မူ ခြင်း ကို မြင် ကြ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ သန့်​ရှင်း​ရာ​ဌာ​န​သို့ ကိုယ်​တော်​ကြွ​တော်​မူ​ခြင်း၊ အ​ကျွန်ုပ်၏ ဘု​ရား​သ​ခင်၊ အ​ကျွန်ုပ်၏ ရှင်​ဘု​ရင် ကြွ​တော်​မူ​ခြင်း​ကို မြင်​ရ​ကြ​ပါ​ပြီ။
Burmese JBZV
အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ သန္႔​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န​သို႔ ကိုယ္​ေတာ္​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ရွင္​ဘု​ရင္ ႂကြ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ျမင္​ရ​ၾက​ပါ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေအာင္​စစ္​ခ်ီ​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သန႔္​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္​သို႔​ႂကြ​ဝင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို လူ​ေပါင္း​တို႔​ေတြ႕​ျမင္​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ဘုရားသခင်​၊ ကိုယ်တော်​နှင့်အတူ စီတန်း​လှည့်လည်​သွား​သော​လူတန်း​တည်းဟူသော အကျွန်ုပ်​၏​ဘုရား​၊ အကျွန်ုပ်​၏​ရှင်ဘုရင်​နှင့်အတူ သန့်ရှင်းရာဌာန​တော်​သို့ စီတန်း​လှည့်လည်​သွား​သော​လူတန်း​ကို လူ​တို့​မြင်​ရ​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားသခင္​၊ ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္အတူ စီတန္း​လွည့္လည္​သြား​ေသာ​လူတန္း​တည္းဟူေသာ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ရွင္ဘုရင္​ႏွင့္အတူ သန႔္ရွင္းရာဌာန​ေတာ္​သို႔ စီတန္း​လွည့္လည္​သြား​ေသာ​လူတန္း​ကို လူ​တို႔​ျမင္​ရ​ၾက​ပါ​၏​။