Psalms 68:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ရှင်​ဘု​ရင်​များ​ကိုယ်​တော်​ထံ​လက်​ဆောင်​များ ဆက်​သ​ရာ​ယေ​ရု​ရှင်​လင်​မြို့​ရှိ​ဗိ​မာန်​တော်​မှ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အ​တွက်​အ​သုံး​ပြု​တော်​မူ ခဲ့​သော တန်​ခိုး​တော်​ကို​ပြ​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အို ဘုရားသခင်၊ တန်ခိုးတော်ကို ပြတော်မူပါ။ အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်တို့၌ ပြုသော ကျေးဇူးတော်ကို တည်စေတော်မူပါ။
Burmese 1928
သင့် ဘု ရား သ ခင် သည်၊ သင့် စွမ်း အား ကို စီ မံ တော် မူ ပါ ပြီ။ အို ဘု ရား သ ခင်၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ အ ဖို့ စီ ရင် တော် မူ ခဲ့ သော အ မှု ကို အ တည် ပြု တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ တန်​ခိုး​တော်​ကို ပြ​တော်​မူ​ပါ။ အို​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ အ​ကျွန်ုပ်​တို့၌​ပြု​သော ကျေး​ဇူး​တော်​ကို တည်​စေ​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ တန္​ခိုး​ေတာ္​ကို ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ။ အို​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၌​ျပဳ​ေသာ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို တည္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ရွင္​ဘု​ရင္​မ်ား​ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​လက္​ေဆာင္​မ်ား ဆက္​သ​ရာ​ေယ​႐ု​ရွင္​လင္​ၿမိဳ႕​ရွိ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​မွ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အ​တြက္​အ​သုံး​ျပဳ​ေတာ္​မူ ခဲ့​ေသာ တန္​ခိုး​ေတာ္​ကို​ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
သင်​၏​ဘုရားသခင်​သည် သင်​၏​အစွမ်းသတ္တိ​ကို​မိန့်မှာ​တော်မူ​ပြီ​။ အို ဘုရားသခင်​၊ အကျွန်ုပ်​တို့​အတွက် ပြု​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း တန်ခိုး​တော်​ကို​ပြသ​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
သင္​၏​ဘုရားသခင္​သည္ သင္​၏​အစြမ္းသတၱိ​ကို​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ အို ဘုရားသခင္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အတြက္ ျပဳ​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း တန္ခိုး​ေတာ္​ကို​ျပသ​ေတာ္မူ​ပါ​။