Psalms 68:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကူတောမှသားရဲတိရစ္ဆာန်ဖြစ်သည့်အီဂျစ် ပြည်ကို ဆုံးမတော်မူပါ။ နွားလားဥသဘများနှင့်နောက်လိုက် နွားပျိုများတည်းဟူသောလူမျိုးများ သည် ကိုယ်တော်ရှင်အားဦးညွှတ်ပျပ်ဝပ်၍ လက်ဆောင် ပဏ္ဏာဆက်သလာသည်တိုင်အောင်သူတို့အား ဆုံးမတော်မူပါ။ စစ်တိုက်ရန်နှစ်သက်သောလူမျိုးတို့ကိုကွဲလွင့် စေတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ကျူတောသားရဲကို၎င်း၊ နွားလားဥသဘအစုအဝေးနှင့် လူမျိုးတို့၏ နွားပျိုတို့ကို၎င်း ဆုံးမတော်မူသဖြင့်၊ အသီးအသီးတို့သည် ငွေစနှင့် ကိုယ်ကို နှိမ့်ချကြပါစေသော။ စစ်မှုကို နှစ်သက်သော လူမျိုးတို့ကို အရပ်ရပ်သို့ ကွဲပြားစေတော်မူပါ။
Burmese 1928
ကျူ တော နေ သား ရဲ ကိုလည်း ကောင်း၊ နွား လား ဥဿ ဘ အ စု အ အုပ် နှင့် နွား ပျို များ ဖြစ် သော လူ မျိုး တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ ငွေ ခွန် ဆောင် လျက် ဦး ညွှတ် ရ ကြ သည့် တိုင် အောင် ဆုံး မ၍၊ စစ် မက် နှစ် သက် သော လူ မျိုး တို့ ကို ကွဲ လွင့် စေ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ကျူတောသားရဲကိုလည်းကောင်း၊ နွားလားဥသဘအစုအဝေးနှင့် လူမျိုးတို့၏နွားပျိုတို့ကိုလည်းကောင်း ဆုံးမတော်မူသဖြင့်၊ အသီးအသီးတို့သည် ငွေစနှင့် ကိုယ်ကိုနှိမ့်ချကြပါစေသော။ စစ်မှုကို နှစ်သက်သော လူမျိုးတို့ကို အရပ်ရပ်သို့ ကွဲပြားစေတော်မူပါ။
Burmese JBZV
က်ဴေတာသားရဲကိုလည္းေကာင္း၊ ႏြားလားဥသဘအစုအေဝးႏွင့္ လူမ်ိဳးတို႔၏ႏြားပ်ိဳတို႔ကိုလည္းေကာင္း ဆုံးမေတာ္မူသျဖင့္၊ အသီးအသီးတို႔သည္ ေငြစႏွင့္ ကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ်ၾကပါေစေသာ။ စစ္မွုကို ႏွစ္သက္ေသာ လူမ်ိဳးတို႔ကို အရပ္ရပ္သို႔ ကြဲျပားေစေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
ကူေတာမွသားရဲတိရစၧာန္ျဖစ္သည့္အီဂ်စ္ ျပည္ကို ဆုံးမေတာ္မူပါ။ ႏြားလားဥသဘမ်ားႏွင့္ေနာက္လိုက္ ႏြားပ်ိဳမ်ားတည္းဟူေသာလူမ်ိဳးမ်ား သည္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္အားဦးညႊတ္ပ်ပ္ဝပ္၍ လက္ေဆာင္ ပဏၰာဆက္သလာသည္တိုင္ေအာင္သူတို႔အား ဆုံးမေတာ္မူပါ။ စစ္တိုက္ရန္ႏွစ္သက္ေသာလူမ်ိဳးတို႔ကိုကြဲလြင့္ ေစေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
ကျူတောသားရဲတိရစ္ဆာန်နှင့် လူမျိုးနွားသငယ်များအလယ်ရှိ နွားလားအုပ်ကြီးတို့ကို ဆုံးမတော်မူပါ။ ငွေချောင်းများရှိသောသူကို ခြေဖြင့်နင်းချေလျက် စစ်မက်ကိုနှစ်သက်သောလူမျိုးတို့ကို ကစဥ့်ကလျားဖြစ်စေတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
က်ဴေတာသားရဲတိရစာၦန္ႏွင့္ လူမ်ိဳးႏြားသငယ္မ်ားအလယ္ရွိ ႏြားလားအုပ္ႀကီးတို႔ကို ဆုံးမေတာ္မူပါ။ ေငြေခ်ာင္းမ်ားရွိေသာသူကို ေျချဖင့္နင္းေခ်လ်က္ စစ္မက္ကိုႏွစ္သက္ေသာလူမ်ိဳးတို႔ကို ကစဥ့္ကလ်ားျဖစ္ေစေတာ္မူပါ။