Psalms 69:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​အ​စေ​ခံ​အား​မျက်​နှာ​တော်​ကို လွှဲ​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။ ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​အ​တိ​ဒုက္ခ​ရောက်​လျက် ရှိ​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ပန်​ကြား​ချက်​ကို​ယ​ခု​ပင် နား​ညောင်း​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏ ကျွန်မှ မျက်နှာတော်ကို လွှဲတော်မမူပါနှင့်။ ဘေးရောက်ပါပြီ။ အလျင်အမြန် နားထောင် တော်မူပါ။
Burmese 1928
ကျွန် တော် မျိုး မှ မျက် နှာ လွှဲ တော် မ မူ ဘဲ၊ အ ကျဉ်း အ ကျပ် သို့ ရောက် ပြီ ဖြစ်၍၊ အ လျင် အ မြန် ထူး တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်၏​ကျွန်​မှ မျက်​နှာ​တော်​ကို လွှဲ​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။ ဘေး​ရောက်​ပါ​ပြီ။ အ​လျင်​အ​မြန် နား​ထောင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္၏​ကၽြန္​မွ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို လႊဲ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ ေဘး​ေရာက္​ပါ​ၿပီ။ အ​လ်င္​အ​ျမန္ နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​အ​ေစ​ခံ​အား​မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို လႊဲ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​တိ​ဒုကၡ​ေရာက္​လ်က္ ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ပန္​ၾကား​ခ်က္​ကို​ယ​ခု​ပင္ နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​အစေအပါး​ထံမှ မျက်နှာ​လွှဲ​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်​။ အကျွန်ုပ်​သည် ဘေးဥပဒ်​နှင့်​ကြုံတွေ့​နေ​ရ​သည်​ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်​ကို အလျင်အမြန်​ထူး​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​ထံမွ မ်က္ႏွာ​လႊဲ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ေဘးဥပဒ္​ႏွင့္​ႀကဳံေတြ႕​ေန​ရ​သည္​ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အလ်င္အျမန္​ထူး​ေတာ္မူ​ပါ​။