Psalms 69:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​၏​စား​သောက်​ပွဲ​များ​သည်​သူ​တို့ ပျက်​စီး​ရာ​ပျက်​စီး​ကြောင်း​ဖြစ်​ပါ​စေ​သော။ သူ​တို့​ကျင်း​ပ​သည့်​ဋ္ဌမ္မ​ပွဲ​များ​သည်​လည်း သူ​တို့​ပြို​လဲ​ကြောင်း​ဖြစ်​ပါ​စေ​သော။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့စားပွဲသည် သူတို့ရှေ့မှာ ကျော့ကွင်းသော်၎င်း၊ ခံထိုက်သောအပြစ်သော်၎င်း၊ ထောင်ချောက်သော် ၎င်း ဖြစ်ပါစေ။
Burmese 1928
သူ တို့ စား သောက် ပွဲ သည်၊ ကိုယ့် ရှေ့ မှာ ကျော့ ကွင်း ကဲ့ သို့လည်း ကောင်း၊ စိတ် ချ ရာ အ ကြောင်း သည်၊ ညွှတ် ကွင်း ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ ဖြစ် ပါ စေ။
Burmese 2021
သူ​တို့​စား​ပွဲ​သည် သူ​တို့​ရှေ့​မှာ ကျော့​ကွင်း​သော်​လည်း​ကောင်း၊ ခံ​ထိုက်​သော​အ​ပြစ်​သော်​လည်း​ကောင်း၊ ထောင်​ချောက်​သော်​လည်း​ကောင်း ဖြစ်​ပါ​စေ။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​စား​ပြဲ​သည္ သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ ေက်ာ့​ကြင္း​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ခံ​ထိုက္​ေသာ​အ​ျပစ္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ေထာင္​ေခ်ာက္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ပါ​ေစ။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​၏​စား​ေသာက္​ပြဲ​မ်ား​သည္​သူ​တို႔ ပ်က္​စီး​ရာ​ပ်က္​စီး​ေၾကာင္း​ျဖစ္​ပါ​ေစ​ေသာ။ သူ​တို႔​က်င္း​ပ​သည့္​ဓမၼ​ပြဲ​မ်ား​သည္​လည္း သူ​တို႔​ၿပိဳ​လဲ​ေၾကာင္း​ျဖစ္​ပါ​ေစ​ေသာ။
Burmese MSBU
သူ​တို့​ရှေ့​၌​ရှိ​သော​စားပွဲ​သည် ကျော့ကွင်း​သော်​လည်းကောင်း​၊ လက်တုံ့ပြန်စရာ​သော်​လည်းကောင်း​၊ ထောင်ချောက်​သော်​လည်းကောင်း ဖြစ်​ပါစေ​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​ေရွ႕​၌​ရွိ​ေသာ​စားပြဲ​သည္ ေက်ာ့ကြင္း​ေသာ္​လည္းေကာင္း​၊ လက္တုံ႔ျပန္စရာ​ေသာ္​လည္းေကာင္း​၊ ေထာင္ေခ်ာက္​ေသာ္​လည္းေကာင္း ျဖစ္​ပါေစ​။