Psalms 69:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​အ​တွက် စော်​ကား​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​ပါ​၏။ အ​လွန်​အ​ရှက်​ကွဲ​ရ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်အတွက် အကျွန်ုပ်သည် ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံရပါ၏။ အကျွန်ုပ်မျက်နှာသည် ရှက်ခြင်းနှင့် ပြည့်စုံပါ၏။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် မူ ကား၊ ကိုယ် တော့် အ တွက် ကဲ့ ရဲ့ ခြင်း၊ အ ရှက် ကွဲ ၍ မျက် နှာ ပျက် ခြင်း ခံ ခဲ့ ရ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​အ​တွက် အ​ကျွန်ုပ်​သည် ကဲ့​ရဲ့​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​ပါ၏။ အ​ကျွန်ုပ်​မျက်​နှာ​သည် ရှက်​ခြင်း​နှင့် ပြည့်​စုံ​ပါ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​အ​တြက္ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​မ်က္​ႏွာ​သည္ ရွက္​ျခင္း​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​အ​တြက္ ေစာ္​ကား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ပါ​၏။ အ​လြန္​အ​ရွက္​ကြဲ​ရ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​အတွက် ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်​ခြင်း​ကို​ခံရ​ပါ​၏​။ အသရေပျက်​ခြင်း​သည် အကျွန်ုပ်​၏​မျက်နှာ​ကို ဖုံးလွှမ်း​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​အတြက္ ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္​ျခင္း​ကို​ခံရ​ပါ​၏​။ အသေရပ်က္​ျခင္း​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​မ်က္ႏွာ​ကို ဖုံးလႊမ္း​ပါ​ၿပီ​။