Psalms 71:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​တ​ရား​မျှ​တ​မှု​သည် မိုး​ကောင်း​ကင်​တိုင်​အောင်​ရောက်​ရှိ​ပါ​၏။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည် ကြီး​မြတ်​သည့်​အ​မှု​အ​ရာ​များ​ကို​ပြု​တော် မူ​ပြီ ဖြစ်​သော​ကြောင့်​တည်း။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​နှင့်​တူ​သူ​တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​မျှ မ​ရှိ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုဘုရားသခင်၊ ဖြောင့်မတ်တော်မူခြင်းတရားသည် အလွန်မြင့်ရာသို့ မှီသည်ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်သည် ကြီးစွာသော အမှုတို့ကို ပြုတော်မူ၏။ အိုဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်နှင့်အဘယ်သူတူပါသနည်း။
Burmese 1928
အို ဘု ရား သ ခင်၊ တန် ခိုး ကြီး စွာ စီ ရင် တော် မူ သော ကိုယ် တော်၏ ဖြောင့် မတ် ခြင်း သည်၊ ဘ ဝဂ် အ ထိ မှီ ပါ တ ကား။ အို ဘု ရား သ ခင်၊ ကိုယ် တော် နှင့် မည် သူ တူ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
အို​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ဖြောင့်​မတ်​တော်​မူ​ခြင်း​တ​ရား​သည် အ​လွန်​မြင့်​ရာ​သို့ မီ​သည်​ဖြစ်၍၊ ကိုယ်​တော်​သည် ကြီး​စွာ​သော​အ​မှု​တို့​ကို ပြု​တော်​မူ၏။ အို​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကိုယ်​တော်​နှင့် အ​ဘယ်​သူ​တူ​ပါ​သ​နည်း။
Burmese JBZV
အို​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေျဖာင့္​မတ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​တ​ရား​သည္ အ​လြန္​ျမင့္​ရာ​သို႔ မီ​သည္​ျဖစ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ၏။ အို​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သူ​တူ​ပါ​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​တိုင္​ေအာင္​ေရာက္​ရွိ​ပါ​၏။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ႀကီး​ျမတ္​သည့္​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ျပဳ​ေတာ္ မူ​ၿပီ ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ႏွင့္​တူ​သူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ​ပါ။
Burmese MSBU
အို ဘုရားသခင်​၊ ကိုယ်တော်​၏​ဖြောင့်မတ်​ခြင်း​သည် အထက်ကောင်းကင်​တိုင်အောင်​ရောက်​ပါ​၏​။ ကြီးမြတ်​သော​အမှု​တို့​ကို​ပြု​တော်မူ​သော ဘုရားသခင်​၊ မည်သူ​သည် ကိုယ်တော်​နှင့်​တူ​ပါ​သနည်း​။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားသခင္​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေျဖာင့္မတ္​ျခင္း​သည္ အထက္ေကာင္းကင္​တိုင္ေအာင္​ေရာက္​ပါ​၏​။ ႀကီးျမတ္​ေသာ​အမႈ​တို႔​ကို​ျပဳ​ေတာ္မူ​ေသာ ဘုရားသခင္​၊ မည္သူ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္​တူ​ပါ​သနည္း​။