Psalms 71:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​နေ့​လုံး​ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင် အား ထော​မ​နာ​ပြု​၍ ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ကို ထုတ်​ဖော်​ကြေ​ညာ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဂုဏ်အသရေတော်နှင့် ယှဉ်သော ထောမနာစကားကို အကျွန်ုပ်သည် နေ့တိုင်း အစဉ်မြွက်ဆို ပါစေသော။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် နှုတ် သည်၊ နေ့ ရှိ သ မျှ ဂုဏ် တော် ကို ချီး မြှောက် ခြင်း၊ အ သ ရေ တော် ကို ချီး မွမ်း ခြင်း နှင့် ပြည့် လျက် ရှိ ပါ ၏။
Burmese 2021
ဂုဏ်​အ​သ​ရေ​တော်​နှင့် ယှဉ်​သော ထော​မ​နာ​စ​ကား​ကို အ​ကျွန်ုပ်​သည် နေ့​တိုင်း​အ​စဉ် မြွက်​ဆို​ပါ​စေ​သော။
Burmese JBZV
ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ႏွင့္ ယွဥ္​ေသာ ေထာ​မ​နာ​စ​ကား​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ေန႔​တိုင္း​အ​စဥ္ ႁမြက္​ဆို​ပါ​ေစ​ေသာ။
Burmese MCLZV
တစ္​ေန႔​လုံး​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္ အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​၍ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို ထုတ္​ေဖာ္​ေၾက​ညာ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​နှုတ်​သည် ကိုယ်တော်​၏​ဂုဏ်ကျေးဇူး​တော်​နှင့် ကိုယ်တော်​၏​ဘုန်းအသရေ​တော်​ဖြင့် တစ်နေ့လုံး​ပြည့်​လျက်​ရှိ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ႏႈတ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဂုဏ္ေက်းဇူး​ေတာ္​ႏွင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဘုန္းအသေရ​ေတာ္​ျဖင့္ တစ္ေန႔လုံး​ျပည့္​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏​။