Psalms 72:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုန်း​ကြီး​သော​နာ​မ​တော်​ကို​အ​စဉ်​အ​မြဲ ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။ ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​တစ်​ပြင်​လုံး​၌​ဘုန်း​တော်​နှင့် ပြည့်​ပါ​စေ​သော။ အာ​မင်။ အာ​မင်။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုန်းကြီးသော နာမတော်သည်လည်း အစဉ်အမြဲ မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။ မြေကြီးတပြင်လုံးသည် ဘုန်းတော်နှင့်ပြည့်စုံပါစေသတည်း။ အာမင်နှင့်အာမင်။
Burmese 1928
ဘုန်း ကြီး သော နာ မ တော် လည်း၊ ကာ လ အ စဉ် မင်္ဂ လာ တည် လျက်၊ မြေ တစ် ပြင် လုံး နှံ့ ဘုန်း တော် ပြည့် ပါ စေ သော။ အာ မင်။ အာမင်။
Burmese 2021
ဘုန်း​ကြီး​သော နာ​မ​တော်​သည်​လည်း အ​စဉ်​အ​မြဲ​မင်္ဂ​လာ​ရှိ​တော်​မူ​စေ​သ​တည်း။ မြေ​ကြီး​တစ်​ပြင်​လုံး​သည် ဘုန်း​တော်​နှင့် ပြည့်​စုံ​ပါ​စေ​သ​တည်း။ အာ​မင်​နှင့် အာ​မင်။
Burmese JBZV
ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ နာ​မ​ေတာ္​သည္​လည္း အ​စဥ္​အ​ျမဲ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း။ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​သည္ ဘုန္း​ေတာ္​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ပါ​ေစ​သ​တည္း။ အာ​မင္​ႏွင့္ အာ​မင္။
Burmese MCLZV
ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ​နာ​မ​ေတာ္​ကို​အ​စဥ္​အ​ျမဲ ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​၌​ဘုန္း​ေတာ္​ႏွင့္ ျပည့္​ပါ​ေစ​ေသာ။ အာ​မင္။ အာ​မင္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​ဘုန်းကြီး​သော​နာမ​တော်​သည် အစဉ်အမြဲ​မင်္ဂလာရှိ​တော်မူ​ပါစေသော​။ ကမ္ဘာမြေ​တစ်ခွင်လုံး​သည် ကိုယ်တော်​၏​ဘုန်းအသရေ​တော်​နှင့်​ပြည့်​ပါစေသော​။ အာမင်​နှင့်​အာမင်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​ဘုန္းႀကီး​ေသာ​နာမ​ေတာ္​သည္ အစဥ္အၿမဲ​မဂၤလာရွိ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​။ ကမာၻေျမ​တစ္ခြင္လုံး​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဘုန္းအသေရ​ေတာ္​ႏွင့္​ျပည့္​ပါေစေသာ​။ အာမင္​ႏွင့္​အာမင္​။