Psalms 73:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို့​သည်​နံ​နက်​ချိန်​၌​ပျောက်​ကွယ် သွား​သည့် အိပ်​မက်​နှင့်​တူ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​နိုး​ထ​တော်​မူ​သော​အ​ခါ​သူ​တို့​သည် ပျောက်​ကွယ်​သွား​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ လူသည် နိုးသောအခါ အိပ် မက်ကိုမှတ်သကဲ့သို့ သူတို့ကို နှိုးတော်မူသောအခါ၊ သူတို့ အကြံအစည်ကို မထီမဲ့မြင်ပြုတော်မူမည်။
Burmese 1928
အို အ ရှင် ဘု ရား၊ အိပ် မက် ကို နိုး ၍ မေ့ သ ကဲ့ သို့၊ ကိုယ် တော် နှိုး သော အ ခါ၊ သူ တို့၏ အ သွင် ကို ပင် ပယ် ဖျက် တော် မူ ပါ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ လူ​သည် နိုး​သော​အ​ခါ အိပ်​မက်​ကို​မှတ်​သ​ကဲ့​သို့ သူ​တို့​ကို နှိုး​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ သူ​တို့​အ​ကြံ​အ​စည်​ကို မ​ထီ​မဲ့​မြင်​ပြု​တော်​မူ​မည်။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ လူ​သည္ နိုး​ေသာ​အ​ခါ အိပ္​မက္​ကို​မွတ္​သ​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔​ကို ႏွိုး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​အ​ႀကံ​အ​စည္​ကို မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​မည္။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို႔​သည္​နံ​နက္​ခ်ိန္​၌​ေပ်ာက္​ကြယ္ သြား​သည့္ အိပ္​မက္​ႏွင့္​တူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​နိုး​ထ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္ ေပ်ာက္​ကြယ္​သြား​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အိပ်မက်​မှ နိုးလာ​သကဲ့သို့ အို ဘုရားရှင်​၊ ကိုယ်တော်​နိုး​တော်မူ​သောအခါ သူ​တို့​၏​ရုပ်သွင်​ကို မေ့ပျောက်​တော်မူ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အိပ္မက္​မွ ႏိုးလာ​သကဲ့သို႔ အို ဘုရားရွင္​၊ ကိုယ္ေတာ္​ႏိုး​ေတာ္မူ​ေသာအခါ သူ​တို႔​၏​႐ုပ္သြင္​ကို ေမ့ေပ်ာက္​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။