Psalms 73:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​ကြံ​ပေး​၍ လမ်း​ပြ​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်​နောက်​ဆုံး​၌ ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ချီး​မြှင့်​ရန်​လက်​ခံ​တော်​မူ လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ကို ဥာဏ်ပေး၍ပဲ့ပြင်တော်မူမည်။ နောက်တဖန် ဘုန်းအသရေ၌ သိမ်းယူတော်မူမည်။
Burmese 1928
အ ကြံ ပေး ၍ လမ်း ပြ ပြီး နောက်၊ ဘုန်း တော် ကို ဝင် စား ရန် လက် ခံ တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ကို ဉာဏ်​ပေး၍ ပဲ့​ပြင်​တော်​မူ​မည်။ နောက်​တစ်​ဖန် ဘုန်း​အ​သ​ရေ၌ သိမ်း​ယူ​တော်​မူ​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဉာဏ္​ေပး၍ ပဲ့​ျပင္​ေတာ္​မူ​မည္။ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ဘုန္း​အ​သ​ေရ၌ သိမ္း​ယူ​ေတာ္​မူ​မည္။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​အ​ႀကံ​ေပး​၍ လမ္း​ျပ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္​ေနာက္​ဆုံး​၌ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ခ်ီး​ျမႇင့္​ရန္​လက္​ခံ​ေတာ္​မူ လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​အကြံဉာဏ်​အားဖြင့် အကျွန်ုပ်​ကို​ရှေ့ဆောင်​လမ်းပြ​တော်မူ​ပြီးနောက် ဘုန်းအသရေ​တော်​ထဲသို့ ခေါ်ဆောင်​တော်မူ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​အႀကံဉာဏ္​အားျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ေရွ႕ေဆာင္​လမ္းျပ​ေတာ္မူ​ၿပီးေနာက္ ဘုန္းအသေရ​ေတာ္​ထဲသို႔ ေခၚေဆာင္​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။