Psalms 73:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ရှင်အားစွန့်ပစ်ကြသူတို့သည် အကယ်စင်စစ် သေကျေပျက်စီးရကြပါလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်ရှင်အားသစ္စာဖောက်သူတို့ကို ကိုယ်တော်ရှင်သည်သုတ်သင်ဖျက်ဆီးတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကယ်စင်စစ် ကိုယ်တော်နှင့် ဝေးဝေးနေသော သူတို့သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ရကြပါ၏။ ကိုယ်တော် နှင့် ကွာ၍မှားယွင်းသော သူအပေါင်းတို့ကို ပယ်ရှင်းတော် မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် နှင့် ဝေး ကွာ စွာ နေ သူ တို့ သည်၊ မု ချ ပျက် စီး ရ ကြ ပါ လိမ့် မည်။ ကိုယ် တော် နှင့် ကွာ၍၊ မှား ယွင်း သူ အ ပေါင်း တို့ ကို ပယ် ရှား တော် မူ ၏။
Burmese 2021
အကယ်စင်စစ် ကိုယ်တော်နှင့် ဝေးဝေးနေသောသူတို့သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ရကြပါ၏။ ကိုယ်တော်နှင့်ကွာ၍ မှားယွင်းသောသူအပေါင်းတို့ကို ပယ်ရှင်းတော်မူ၏။
Burmese JBZV
အကယ္စင္စစ္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ ေဝးေဝးေနေသာသူတို႔သည္ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ ေရာက္ရၾကပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ကြာ၍ မွားယြင္းေသာသူအေပါင္းတို႔ကို ပယ္ရွင္းေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္အားစြန႔္ပစ္ၾကသူတို႔သည္ အကယ္စင္စစ္ ေသေက်ပ်က္စီးရၾကပါလိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္အားသစၥာေဖာက္သူတို႔ကို ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္သုတ္သင္ဖ်က္ဆီးေတာ္မူလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
အကယ်စင်စစ် ကိုယ်တော်နှင့်ဝေးကွာသောသူတို့သည် ပျက်စီးကြရလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်အပေါ်သစ္စာမရှိ၊ ဖောက်ပြန်မှားယွင်းသောသူရှိသမျှတို့ကို ကိုယ်တော်သည် ဖယ်ရှားသုတ်သင်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အကယ္စင္စစ္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ေဝးကြာေသာသူတို႔သည္ ပ်က္စီးၾကရလိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္အေပၚသစၥာမရွိ၊ ေဖာက္ျပန္မွားယြင္းေသာသူရွိသမွ်တို႔ကို ကိုယ္ေတာ္သည္ ဖယ္ရွားသုတ္သင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။