Psalms 74:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ချောင်း​ရေ​နှင့်​စမ်း​ရေ​ကို ပေါက်​စေ​တော်​မူ​၍ မြစ်​ကြီး​များ​ကို​ခန်း​ခြောက်​စေ​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
စမ်းရေနှင့်ချောင်းရေကို ပေါက်စေတော်မူပြီ။ ရေမပြတ်သော မြစ်တို့ကိုလည်း ခန်းခြောက်စေတော်မူပြီ။
Burmese 1928
စမ်း ရေ နှင့် ချောင်း ရေ ကို ပေါက် စေ သည့် ပြင်၊ မြစ် ကြီး တို့ ကို ခန်း စေ ခြင်း ပြု တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
စမ်း​ရေ​နှင့် ချောင်း​ရေ​ကို ပေါက်​စေ​တော်​မူ​ပြီ။ ရေ​မ​ပြတ်​သော​မြစ်​တို့​ကို​လည်း ခန်း​ခြောက်​စေ​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
စမ္း​ေရ​ႏွင့္ ေခ်ာင္း​ေရ​ကို ေပါက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ေရ​မ​ျပတ္​ေသာ​ျမစ္​တို႔​ကို​လည္း ခန္း​ေျခာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ေခ်ာင္း​ေရ​ႏွင့္​စမ္း​ေရ​ကို ေပါက္​ေစ​ေတာ္​မူ​၍ ျမစ္​ႀကီး​မ်ား​ကို​ခန္း​ေျခာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် စမ်းရေ​နှင့်​စမ်းချောင်း​ကို ပေါက်ထွက်​စေ​၍ အမြဲ​စီးဆင်း​သော​မြစ်​များ​ကို ခန်းခြောက်​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ စမ္းေရ​ႏွင့္​စမ္းေခ်ာင္း​ကို ေပါက္ထြက္​ေစ​၍ အၿမဲ​စီးဆင္း​ေသာ​ျမစ္​မ်ား​ကို ခန္းေျခာက္​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။