Psalms 74:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နေ့နှင့်ညကိုဖန်ဆင်းတော်မူ၍နေနှင့်လကို နေရာချတော်မူပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
နေ့နှင့်ညဉ့်ကို ပိုင်တော်မူ၏။ နေမှစ၍ အလင်း အိမ်တို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူပြီ။
Burmese 1928
နေ့ နှင့် ညဉ့် သည် ပိုင် ရာ တော် ဖြစ် သည့် အ လျောက်၊ လ မင်း နှင့် နေ မင်း ကို တည် ၍၊
Burmese 2021
နေ့နှင့် ညကို ပိုင်တော်မူ၏။ နေမှစ၍ အလင်းအိမ်တို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူပြီ။
Burmese JBZV
ေန႔ႏွင့္ ညကို ပိုင္ေတာ္မူ၏။ ေနမွစ၍ အလင္းအိမ္တို႔ကို ဖန္ဆင္းေတာ္မူၿပီ။
Burmese MCLZV
ေန႔ႏွင့္ညကိုဖန္ဆင္းေတာ္မူ၍ေနႏွင့္လကို ေနရာခ်ေတာ္မူပါ၏။
Burmese MSBU
နေ့ကို ကိုယ်တော်ပိုင်တော်မူသကဲ့သို့ ညကိုလည်း ကိုယ်တော်ပိုင်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်သည် အလင်းအိမ်နှင့်တကွ နေကိုတည်စေတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ေန႔ကို ကိုယ္ေတာ္ပိုင္ေတာ္မူသကဲ့သို႔ ညကိုလည္း ကိုယ္ေတာ္ပိုင္ေတာ္မူ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အလင္းအိမ္ႏွင့္တကြ ေနကိုတည္ေစေတာ္မူ၏။